第284首
《武威春暮,闻宇文判官西使还,已到晋昌》
岑 参
片雨过城头,黄鹂上戍楼。
塞花飘客泪,边柳挂乡愁。
白发悲明镜,青春换敝裘。
君从万里使,闻已到瓜州
[本诗简析]
解释题目《武威春暮,闻宇文判官西使还,已到晋昌》
晋昌:晋昌郡,大概现在的甘肃瓜州县,在武威的西北方位。
——片雨过城头,黄鹂上戍楼。
戍楼:边防驻军的瞭望楼。
因为下雨,黄鹂躲进了戍楼,这2句应该是实写。
那么,黄鹂有所指吗?
——塞花飘客泪,边柳挂乡愁。
喜欢这2句,尤其“飘”和“挂”。
“飘”,只要有风,花落时都飘,关键是把这些“飘”的花比喻成了泪。只有近距离,才能注意到人是否流泪,而这“飘”的花,让你有目共睹。一下子,视野大了,扩展了,比仅从两眼往下流更有面积感,更具渲染力。
相对于“飘”,“挂”代表的是一种静,“飘”的花最后可能远离你的视线,甚至随风无影无踪,但柳丝不同,它就“挂”在那,绵绵长长滴,让你抬头即视,无法躲避。
愁是无形的,而“挂”着的柳丝却很具体。
前2句,读不出悲喜,这2句,有了味道。
太憋屈,还不如黄鹂,黄鹂还有躲避风雨的安栖之地。
——白发悲明镜,青春换敝裘。
敝:破旧。 裘[qiú]:皮衣。 敝裘:破旧衣服,这里指精神状态。
外面的景色,经过诗人的想像,变得不堪,视线收回。
“明”字,读起来刺眼。
30多岁的岑参,即使有白发,可能也不多,快乐的时候,完全可以忽略不计,但如果失意,它们就是针,针针扎心。
尤其是“明”镜,想自欺欺人的忽略都成了妄想,无法回避,必须面对。
有了白发后,有人体味过这“明”镜的厉害吗?
曾经的青春焕发,如今的老气横秋,对视着镜中的自己,即使勉强做出振作状,也是力不从心。
——君从万里使,闻已到瓜州。
瓜州:即晋昌。
这2句,类似鸡肋。
好朋友出使,令得不到上司欣赏的岑参倍感孤独,当他知道已到了瓜州时,心中有了盼头。
那么,瓜州至诗人所在的武威多远?
1000多里。这个距离,到武威,恐怕还要有些时日,我们的岑参着急了。
正是因为他的这种急,我们顿生怜悯,好脆弱的岑参。
整首诗,最令人感动之处,个人以为,就是这2句。
解析完毕。
=================================
面对困顿,没有埋怨,将感情全部寄托给了亲人和朋友,这就是诗人的与众不同。
孤独无助时的脆弱岑参。
武威春暮,闻宇文判官西使还,已到晋昌
岑 参
片雨过城头,黄鹂上戍楼。
塞花飘客泪,边柳挂乡愁。
白发悲明镜,青春换敝裘。
君从万里使,闻已到瓜州。
谢谢阅览。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。