打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
聆听经典 | 雪莱《印度小夜曲》
https://www.ximalaya.com/lvyou/23194637/180285791

在夜晚第一度香甜的睡眠里

我从梦见你的梦中起身下了地

习习的夜风正轻轻地吹

灿烂的星星耀着光辉

从梦见你的梦中起身下了地

有个精灵附在我的脚底他引导着我来到你的纱窗下

哦,亲爱的,真是不可思议

四处游荡的乐声已经疲惫湮没在幽暗静寂的清溪

金香木的芳馨已经消逝就梦中那甜美的情思

夜莺一声声泣血的怨啼已在心底盍然死去

我的生命也必将在你心上停熄

因为,哦,我所热爱的只是你

哦,请快把我从茵草地上扶起

我气息庵庵,神智昏迷,衰竭无力

让你的爱在亲吻的密雨里降落

降落在我苍白的嘴唇和眼皮

我的面颊已经冰凉惨淡

我的心脏音响沉重,跳动迅疾

哦,再一次把它拥紧在你的胸前

它终将碎裂在你的心窝里


雪莱的诗歌思想性和艺术性都很高。马克思称他为“彻底的革命者”。恩格斯称他为“天才的预言家”。他的抒情诗显示了不羁的想象、瑰丽的色彩和动人的音韵。他的名句:“如果冬天来了,春天还会远吗?”永远给人以美好的憧憬。

《印度小夜曲》是雪莱爱情诗中最著名的一首。他的爱情诗大多为一个叫苏菲·斯苔西女子而写。苏菲歌唱得很好,而歌声最能引发雪莱的诗人灵感。 

第一节中,“习习的夜风”和“灿烂的星星”构成了一个典型的浪漫夜。“梦”和“精灵”则赋予爱情一种神秘而超凡的美。作为一个浪漫主义诗人,雪莱永远拥有冲破凡尘束缚的想象和意象。

第二节的发展趋势是由动到静,由生到死。以渐渐疲惫的乐声、渐渐消逝的芳馨和溘然死去的怨啼作铺陈,最终推出“我此生将在你心上熄灭”。爱至极点,死亡是唯一的解脱办法,这在英国文学史上并不少见。

第三节表现了爱情起死回生的魔力,令人自然想起白雪公主和睡美人的童话。此节是由静到动,而“吻的密雨”和“跳动迅疾”则体现出一种加快的速度,最后一行“碎裂”二字嘎然而止,这既在意料之中,又在意料之外。从情绪上说,它是意料之中的高潮;从由静到动的结构上说,它是意料之外的结局。第二、第三节跨越生死的结构安排将缠绵悱恻的爱情表现得淋漓尽致。

作者简介:

珀西·比希·雪莱(1792--1822),英国文学史上最有才华的浪漫主义诗人之一。他既是柏拉图主义者,又是理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。因此与家庭、学校和教会长期失和,被牛津大学除名后又因私生活为社会所不容,不得不远走意大利。1822年,时年30岁的诗人执意驾乘"唐璜"号小船出海接人溺亡。雪莱写有《解放的普罗米修斯》、《无神论的必要性》等长篇作品。此外,还有《悲歌》、《致华兹华斯》等多首抒情短诗,"冬天来了,春天还会远吗?"就出自他的《西风颂》。

朗诵者简介:
乔榛,1942年11月17日出生于上海,毕业于上海戏剧学院表演系,配音演员、导演。表演艺术家,国家一级演员、享受国务院特殊津贴、上海电影译制厂厂长、中国传媒大学兼职教授、中华文化促进会朗读专业委员会名誉主席 ,曾任中国电影基金会副会长、中国影协主席团委员、上海影协副主席、上海市政协七、八、九、十届委员(九、十届)常委 。

曾获"中国百年电影百位优秀艺术家"称号及"我最喜爱的男配音演员"称号。2002年被评为"译制艺术学科带头人" 。2017年荣获"百年新诗贡献奖-朗诵贡献奖" ,2018年荣获第十四届"全国德艺双馨终身成就奖" 、中华文化促进会"华语声音者终身成就奖" 。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
英国诗人雪莱最优美的爱情诗 | 乔榛朗诵《印度小夜曲》
英国诗人雪莱《印度小夜曲》
印度小夜曲【英】雪萊【美文誦讀·且讀且聽】
雪莱诗歌《印度小夜曲》原文及赏析
乔榛、丁建华朗诵:《外国著名爱情诗选(珍藏版)》
《印度小夜曲》
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服