译文、赏析 / 严勇、音频 / 张佳
译文
长江东逝水,滚滚翻腾,向东流去,激起的浪花,像飞溅的雪花。独独看见一座青翠的山峰,挡住了中流的万折江水。这应该是天公怕江海之处水倒流,特意在江心安排下了它!屹然挺立,从古至今,船夫们争相指点谈论它。
岸边青山无数,盘旋往复,如同紫色翠玉,掩映在千层云朵之下。却都躲开了江水涛天的波涛汹涌,偏偏彰显了这座山峰孤绝高峻的身姿。它历经千年,看惯了淡淡暮色,炊烟柴扉,高空太阳,更熟谙了人世间的阴晴圆缺。行人经过此地,感动得为你多次击拍手中的船桨。
注释
崒嵂:高峻的样子。 当:阻挡。 澜倒:狂澜倾倒。 屹然:屹立的样子。 萦回:回旋环绕。 恣(zì):放纵;没有拘束。 烟扉:云烟弥漫。 谙历:熟习,有经验。
赏析
这是宋代词人秦观的一首咏物抒怀词。
这首词为秦少游少有的豪放词,个中显然有其师苏东坡《念奴娇·赤壁怀古》的模仿痕迹。但更为新颖别致,清丽俊逸,风格还是稍有不同。
“长江滚滚,东流去,激浪飞珠溅雪。”写景中用比喻手法,将激起的浪花比喻成飞溅的白雪,写出长江水流排山倒海的气势。
“独见一峰青崒嵂,当住中流万折。”写小孤山中流砥柱的独特气质。
“应是天公,恐他澜倒,特向江心设。”写小孤山所处的特殊环境,位于江心。靖江有一孤山,宋代之际,正在江中心,或以为是此山。晋代高僧伏虎禅师法响曾于山上建正见寺。南宋之后,小孤山才渐渐与北面陆地连成一片。
1988年吴冠中画
“屹然今古,舟郎指点争说。”说的正是当时人们经过孤山对它的瞩目。北宋元丰三年(1080)所修的地理总志《元丰九域志》中提到:(海陵)有孤山、大海。秦少游多次游玩海陵,那时海陵通江达海,海陵潮天下一绝,而小孤山正好处于江海交汇处,潮起潮落,大气磅礴,引得无数人对这座小山啧啧称奇。
“岸边无数青山,萦回紫翠,掩映云千叠。”通过侧面描写周围的千山万山,只知道回避,站在岸边闲看,为下文写小孤山孤绝江中做铺垫。
“都让洪涛恣汹涌,却把此峰孤绝。”通过对比手法,写出江水滔滔,千山回避,而孤峰独绝的勇敢精神。
“薄暮烟扉,高空日焕,谙历阴晴彻。”写小孤山不论阴晴圆缺,历经世事沧桑,屹然不动,矗立在江中间,令人敬佩不已。
“行人过此,为君几度击楫。”引发了毛主席《沁园春·长沙》写“橘子洲头”“到中流击水”的神来之笔。橘子洲矗立在湘江,小孤山矗立在长江,相似的景色,皆勾起了两位词人的豪情壮志,为它们击楫,为它们精神所感动。
纵览全词,长风浩荡,波涛汹涌,千山回避,唯独小孤山,孤峰奇绝,矗立江心,令人感动,是为秦少游咏物词中不多的豪放杰作。
遇见是缘,点亮在看
联系客服