打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
中国的名字叫契丹

Cathay 的演变Cathay是意大利语Catai的英文写法。在古老的英文里,它可以代替中国China这个字来解释。意大利语Catai这个字又是由蒙古语契丹Khitan演变而来的。大约从公元13世纪开始
        香港国泰航空公司作为一家主要由英资持股上市公司,其英文标示为“Cathay Pacific”,后面的Pacific是大众耳熟能详的。金山词霸给出的释义:契丹,中古欧洲对中国的称谓。
        检张星烺编著的《中西交通史料汇编》中所辑西外文献中契丹称谓有:十三世纪中叶意大利人勃拉奴克劈尼(Plano Carpini)《游记》将南宋与金合称为契丹。 其时稍后法国人卢白鲁克《记行书》亦提到契丹。 十三世纪后期波斯人拉施特(Khodja-Rashid-eddin)《史记》称北为契丹,南为蛮子。 马可波罗《游记》未提China一词,称中国北部为Cathay(契丹),南部为Manji(蛮子)。 十四世纪初意大利人约翰孟德高维奴(J.de Monte Corvino)的书简。
        稍同时小亚美尼亚果利葛斯亲王海敦(Hayton)的《契丹国记》。 
        正如崔瑞德与克劳斯-彼得·蒂兹在《剑桥中国辽西夏金元史》所言,“然而值得注意的是,外来的观察者——马可·波罗即是一例——对这种基本的中国共同体并不理解。对于14 世纪的欧洲人来说,Cathay——它是由契丹种族的名称派生而来的一种称呼,意为‘北中国’——是一个与Manzi(蛮子,南中国)不同的国家。只是到了16 世纪的‘大发现时代’,欧洲人 才开始明白Cathay与Manzi实际上是我们现在所称的中国这个更大的共同体的组成部分。” “北亚游牧民族新兴力量的最好说明,是辽朝建立者的族名契丹,以Kitaia、Cathaia 或Cathay等形式,在整个欧亚大陆成为中国的代称。在俄罗斯和整个斯拉夫语世界中,至今还用这个称呼来称中国。
        在中世纪欧洲,“Cathay”曾是整个大陆对于东方的美好想象。我们可在西方诗歌中经常发现这个词汇。庞德的同名书籍更使得“Cathay”诗意盎然,威廉.福克纳也曾写过以“Cathay”为题的诗,国泰网页上写道“传说本公司的独特名称是由Farrell和一群外国通讯记者,在马尼拉酒店的酒吧里想的。”,确实“Cathay”是适于在“酒吧里”想的一个词汇。 
      古代辽国比宋国强大,以中国人自居,欧洲斯拉夫国家称契丹为中国。最终契丹人在民族大融合中逐渐融入了汉族,成为现代汉族一个重要来源之一。
现在中欧,斯拉夫人国家人还叫中国叫契丹。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
为什么世界上这么多国家叫中国为“契丹”
淦细胞专栏|除了China,中国还有个英文名叫Cathay
“契丹”一度是中国代名词 在欧洲影响广泛
【转载】哪国人喜欢称中国人为契丹人(图)
东西方的误读变成了习惯:蒙古不是鞑靼,中国不是契丹
马可波罗游记:从发现契丹到发现世界
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服