打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
内府刊刻的《御製避暑山莊詩》

         内府刊刻的《御製避暑山莊詩》

 

 

      清代皇帝有詩集傳世的有:順治帝的《萬壽詩》一卷;康熙帝約《御制詩集》十卷二集十卷三集八卷;乾隆帝的《御制詩》從初集至五集,加上餘集,總共四百五十四卷(不包括單刻本);嘉慶帝的《御制詩》初集至三集、餘集,共一百八十二卷;道光帝的《御制詩》初集和餘集,共三十六卷;咸豐帝的《御制詩》八卷餘集十二卷;光緒帝最少,他的《御制詩》為六卷。這些詩集当然都是内府刊刻。

 

      玄烨为清世祖第三子,八岁即位,年号康熙,乃有清一代頗有作为之君王,其文治武功,对中国社会之发展有極大贡献。玄烨詩作單刻者,仅有《御製避暑山莊詩》一种。然此《避暑》却有好几种不同版本,津歷年所見,有清康熙五十一年内府刻朱墨套印本、又康熙内府刻满文本、清末民初大同书局縮版石印本、1930年武進陶湘涉园据康熙内府本石印本,以及日本昭和十年(1935)日滿文化協會據羅振玉藏本的影印本。然而,是書的最好版本為故宮博物院藏的清康熙五十一年內府刻朱墨套印彩色繪圖本。

 

      避暑山莊亦稱承德離宮、热河行宮,始建於康熙四十二年,建成於乾隆五十五年,为清代帝王避暑行宮。苑圃之建,首在选址,需得山水之勝。山莊得天独厚,峰峦环抱,秀色宜人,玄烨选中此地,蓋因「念此地旧无居人,辟为離宮,无侵民田庐之害,又去京师至近,章奏朝发夕至,綜理萬机与宮中无異。乃相其岡原,發其榛莽,凡所營構皆因巖壑天然之妙。開林滌澗,不采不斲,工費省約而綺綰繡錯,煙景萬狀。」难怪人主要以山莊作為每年盛暑時,他自已或奉皇太后駐跸之地。

 

      清康熙内府刻朱墨套印本,計二卷,卷上詩十六首,卷下詩二十首,写避暑山莊三十六景,每景一詩,皆以四字题名,紹介位置及意境,樸素无华,饒自然之趣。每詩之後,皆有图画,山水树木,楼臺亭阁,布局严謹,綫條流暢,皆为画家如实摄取景色,並无虚搆,且刊刻刀法渾厚圓熟,精丽工致,亦版画中之精品。绘者沈嵛,一作名喻,字玉峰,奉天正黄旗人。官至内阁侍讲学士,善画山水,尤長楼阁、牡丹。乾隆十年又繪有《雍正御制圓明園图詠》。

 

      毕竟是玄烨自已的得意之作,所以《避暑》有满文本和汉文本二种,在翻譯及雕版刷印过程中,均由和素、李國屏两人負責,但事事处处始终是在玄烨的「关怀」下進行。和素為滿洲人,內閣侍讀學士,為武英殿總監造,管翻書房。李國屏為武英殿總監造,內務府會計司員外郎。據《清內府刻書檔案史料彙編》,康熙五十一年七月二十四日,玄烨即要求热河三十六景,每景各画説图二張,一張於絹板刊刻,另一張交報帶去,於木板刊刻。八月初七日和素、李國屏奏上,刊刻工匠由朱貴、梅雨峰(津按:梅雨峰又作梅玉峰,曾为朝廷派往射虎川摹勒文字,噶礼有御书楼,曾将皇上御书「宝」字,請梅玉峰摹勒上石)负責。内府刻书用的木板有梨木和棗木两种,此书刊刻圖畫用的是棗木板,大約每人二十天左右刻一塊。棗木板雖長寬尺寸勉強够,但潮湿,需乾後方可刊刻。若乾,需十几日。所以工匠以穿山甲、川膠放入水中,和棗木板煮二三日,放阴凉处晾乾,亦不易裂。

 

      玄烨将翻译後的文字陸續送去,和素等收到後,大为「感动」,其奏摺云:「奴才和素、常树及所有书房之人並不能受之,奴才等雖惟搯字翻譯,但总辞不达意,甚为粗鄙。主子之意深細,奴才等断然不得之词,硃批皆予改正,每个曲圈,皆勞聖心,因蒙尽心教誨,奴才等所有书房之人,較前稍有長进,此俱为主子培育之恩。歌詠《避暑山莊之記·詩》,甚为奇妙深奥,奴才等遵旨陸續上紧装完,恭謹進覽,仰乞主子改定。」

 

      当玄烨撰避暑山莊三十六景繕記完成後,要求「将此作速刊刻,訂於先完之书前。」面对御书,和素等奉旨後即交付朱貴等上紧勤加刊刻,並上奏云:「奴才等看得,主子每日照旧萬幾,仍親手改正满汉文书籍,所降滿汉諭旨,无不親自繕写。再,親自撰写之文章、詩,俱係出自肺腑之聖諭,如此高难之文,或出奴才等筆下,必不得其詞矣,惟心中嘆服欢忭耳。」而李光地、王掞等見到後,也有摺子呈上,云:「臣等再四伏誦,窃以皇上性定而神全,故其发於文辞也,誥乎若江河之沛,恩明而意美;故其发於文辞也,盅然如天地之春。含英咀华,而无文人雕鎪組繪之陋;源經本史,而无学者勦説雷同之界。」

 

      《避暑》用什么紙刷印,印多少部,臣工们都是当作大事而要上折子請示的。康熙五十一年八月初一日,和素、李國屏奏明,已刷之《避暑山莊詩》上下二卷,内奉旨改正五字,改正後,各釘三本具奏。因为《御选唐詩》曾用連四紙、竹製紙刷印一千部。現《避暑山莊詩》用哪种紙,刷多少部,請皇上降旨。結果,玄烨硃批:印刷二百部。

 

      玄燁畢竟是英明至極的人主,大事小事,事無鉅細,事必躬親,篤行不倦,一抓到底。而奴才畢竟是奴才,説的也是奴才话,只要有机会,就會尽情表达,所以阿諛奉承、曲意逢迎的面目也一覽無遺。

 

      康熙五十二年七月,《避暑》满文本一卷刻竣,玄烨认为「刻完之书甚好,甚恭謹。爾等於西洋紙刷一二部後,放下。俟用銅刊刻之畫完竣之時,再彙集裝訂。若西洋紙多,能多印幾部,更好。据闻此种紙发縐之处多,如垫起來,墨到不了,筆劃恐又易断。将此妥善为之。」於是,和素等到处寻西洋紙,然未寻到。後查得养心殿存有西洋紙二萬五千九百餘張,其中有可印书之薄紙一萬八千一百四十張,故将养心殿收藏之西洋紙取來,发縐之处弄平,交与專门善於印刷之領摧、工匠,印刷一部後,奏上聖覽。並請示此书应印几部。硃批:「只印四部,妥善收藏。画完竣之時再定。」因此,满文本是用西洋紙來印的。

 

      當年,汉文本印了二百部,滿文本也似乎也印了二百部,後者的根據是在同治元年時,武英殿在清點過去所印圖書時,發現《避暑》尚存滿文本九十九部,漢文本尚存九十八部。因此,可以推斷當時二種文字所印的部數應該相同。有意思的是同治光緒年間,武英殿曾將存留部數較多的書向官員及平民百姓售賣,在武英殿賣書底簿中,《避暑》滿文本每部價銀為一錢三分,而漢文本則為一錢六分。如今,漢文本傳世仅有数十部,据《中國古籍善本书目》,北京國家图书館、浙江图书館等二十館也有入藏。又台北故宮博物院一部。滿文本,台北故宮博物院藏有九部、「哈佛燕京」藏有一部。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
难得一见!天禄琳琅、明清内府,这个拍卖专场蔚为壮观
清宫内务府刻书处---武英殿
学篆宝典《篆文四书六经》下载
珍藏书鉴 [138P]
全唐诗
活字套印本《御选唐宋文醇》《诗醇》考略
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服