打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
普京:为祖国而战 (中译文)

我国近代著名的翻译家、教育家严复先生曾对翻译提出过“信、达、雅”的标准。必须强调,我不懂俄语,因而本译文是参考观察者网、凤凰网等多个平台译文后的再加工。

之所以班门弄斧,既因目前看到的所有译文,均未能准确理解普京总统讲话中所引用的历史人物及其典故(即,本译文中的金黄色小字);也因现有译文以直译为主,相对缺乏一种意境;更因,俄罗斯率先奋勇抵抗以美为首的北约国家的霸权主义与强权政治,值得敬重!

俄罗斯总统普京在胜利日阅兵仪式的讲话全文翻译.m4a10:13
来自菁蔚博士

为祖国而战

亲爱的俄罗斯同胞、敬爱的退役老兵、全体三军将士们:

祝贺伟大的胜利日!

在祖国命运生死攸关的时刻,保卫祖国,永远是神圣的!正是秉持这种纯粹的、至高无上的爱国主义情怀,(1612年)米宁和波扎尔斯基率领民兵抵抗(波兰)入侵,(1812年)波罗底诺战役击溃了(拿破仑)入侵者的嚣张气焰,(1941年6月22日—1945年5月9日)伟大的卫国战争,在莫斯科和列宁格勒、基辅和明斯克、斯大林格勒和库尔斯克、塞瓦斯托波尔和哈尔科夫等地打起。如同现在,为了捍卫我们的祖国俄罗斯的安全,打响的顿巴斯之战!

1945年5月9日,作为团结的苏联人民的胜利日,它凝聚了无穷的信仰和精神力量,彰显了前线和后方无与伦比的壮举,将永载史册、永垂不朽!

胜利日对于我们每个人都是弥足珍贵的。俄罗斯每一个家庭都曾背负卫国战争的苦难与伤痛,这份记忆不会磨灭。在这一天,在“不朽军团”人潮人海的队伍中,伟大卫国战争英雄们的后代,举起他们亲人的照片——纪念那些永远年轻的阵亡战士们与那些离我们远去的退伍老战士们。

我们为这些英勇无畏的胜利者们而自豪,为身为他们的子孙后代而骄傲!我们有责任铭记历史,深刻缅怀那些粉碎纳粹主义的英雄们,是他们让我们保持警惕,并尽全力防止全球战争的恐怖再现。因此,尽管国际关系存在诸多分歧,但俄罗斯始终主张建立一个平等和不可分割的安全体系,它对整个国际社会至关重要

去年12月,我们提议缔结安全保障协议。俄罗斯呼吁西方通过坦诚对话,寻求合理、折中的解决方案,以兼顾彼此利益。然而一切都是徒劳的。北约国家充耳不闻、背道而驰,因为他们对此有截然相反的计划,事实就在我们眼前——他们在顿巴斯公然的进行例行围剿筹备活动,旨在入侵我们包括克里米亚在内的领土,基辅当局大肆扬言获得核武器的可能性,北约集团加快了对我们的邻近区域军事扩张的步伐,他们不择手段的制造出我们绝不可以接受的系统性威胁,而且就在我们的边界。一切都表明,与美国及其盟友所押注的新纳粹分子的冲突,不可避免。

我必须重申,我们亲眼目睹了(乌克兰的)军事基础设施正在大规模扩张,数百名外国顾问参与其中,北约国家定期交付最先进的武器,我们面临的危险与日俱增。俄罗斯先发制人地反击了侵略。这是一个被迫的、及时的、唯一正确的决定,是为了捍卫我们的主权完整、强大独立而必须的战略抉择!

美国,尤其是在苏联解体后,开始强调自身的特殊地位,这一做法不仅贬低了整个世界,也羞辱了它的附庸国。这些附庸国只能掩耳盗铃、视而不见,唯唯诺诺、唾面自干。

但我们是不一样的国家,我们永远不会放弃对祖国的热爱,对信仰和传统价值观的坚持,对祖先的习俗与对所有民族和文化的尊重。俄罗斯的尊严,不容践踏

而在西方,千百年来的民族尊严与价值观显然已被抛弃。伴随道德的堕落与沦丧,他们厚颜无耻地篡改二战历史,煽动反俄情绪,颂扬叛徒,亵渎牺牲者,抹杀胜利者们对世界和平的功绩。我们知道,有美国退伍军人希望参加莫斯科的阅兵式,但他们被禁止参加。我想让他们知道,我们没有忘记你们为共同胜利所作出的功勋。我们向所有盟军战士,包括美国人、英国人、法国人,致敬!向所有参与抵抗的勇敢的中国军人和游击队员们,致敬!向所有粉碎纳粹主义和军国主义的人民,致敬!

尊敬的同胞们!

此时此刻,顿巴斯民兵与俄罗斯武装部队的战士们共同在他们的土地上作战。在那块儿土地上,(基辅罗斯时期)斯维亚托斯拉夫(?-972年,基辅大公,曾对抗拜占庭帝国)和弗拉基米尔莫诺马赫(1053年-1125年,基辅大公,曾组织对波洛韦茨人的远征,使罗斯暂时免于受到游牧民族的袭击)(沙俄时期)鲁缅采夫(1725年-1796年,军事家、陆军元帅,曾屡次挫败普鲁士)和波将金(1739年-1791年,军事家、政治家、陆军元帅,曾参与俄土战争)、苏沃洛夫(1730年-1800年,杰出军事家,大元帅,一生率部作战35次,从未有过败绩)和布鲁西洛夫(1853年-1926年,俄罗斯帝国骑兵上将,苏联初期高级将领,被认为是“第一次世界大战中最为成功的统帅之一”)曾率部驰骋、抵抗入侵;

伟大卫国战争的英雄们尼古拉·瓦杜丁(1901年-1944年4月15日,大将,苏联卫国战争期间曾任苏军副总参谋长等职,是与朱可夫、崔可夫等一样优秀的将领)、西多尔·科夫帕克(1887年-1967年,少将,两获苏联英雄,卫国战争时期乌克兰游击运动的杰出组织者之一)、柳德米拉·帕夫利琴科(1916年-1974年,苏联狙击手、海军少将,二战时曾狙杀309名德军,被誉为“狙击女王”)曾死守阵地、抗击纳粹、保卫家园。

俄罗斯武装部队的将士和顿巴斯的民兵们,在此,我向你们声明,你们正在为祖国而战,为祖国的未来而战,为了铭记二战教训、让世界上不再有刽子手、侵略者和纳粹分子的容身之所而战!

今天,让我们一起深切哀悼所有在伟大卫国战争中失去生命的人,深切哀悼2014年5月在工会大厦被活活烧死的敖德萨烈士,深切哀悼丧生在新纳粹无情炮击和野蛮袭击中的顿巴斯的老人、妇女和儿童,深切哀悼正义的顿巴斯特别军事行动中,为了保卫俄罗斯而壮烈牺牲的战友们。

我宣布默哀。(默哀一分钟)

对我们所有人而言,每一位官兵的阵亡,都令我们悲伤,都是对其亲友们难以弥补的损失。国家、地区、企业和社会组织将尽一切努力为这些家庭提供关怀和帮助,尤其是对阵亡及受伤战士子女们的扶持。我已于今天签署了总统令。

祝受伤的官兵早日康复。我感谢军队医院的医生、护士、医护人员的无私奉献,感谢你们在炮火下、前线上奋不顾身地拯救每一条生命,向你们深深鞠躬致敬。

尊敬的同胞们!

我们记得俄罗斯的敌人如何试图利用国际恐怖团伙对付我们,如何企图制造民族和宗教仇恨,以达到从内部削弱、分裂我们的目的。他们未能如愿,也永远不会得逞。

此时此刻的红场上,来自我们伟大祖国许多地区的官兵们肩并肩地站在一起,他们当中,有直接从顿巴斯战场赶来的战士。在战斗中,来自不同民族的我们的战士们团结在一起,在枪林弹雨中互相掩护,亲如兄弟。这就是俄罗斯的力量,我们这个团结、统一的多民族国家的人民汇聚起的伟大的、坚不可摧的力量!

现在,你们正在捍卫父辈、祖父辈、曾祖父辈为之战斗的信仰,对于他们,生命的最高意义一直是保卫祖国。作为他们的继承人,我们亦是如此——忠于祖国,是支撑起俄罗斯独立自主的牢固基石

那些在伟大的卫国战争中粉碎纳粹主义的人,为我们树立了永恒的英雄丰碑,他们是一代胜利者,我们将永远向他们看齐。

荣耀属于我们英勇的武装部队!

为了俄罗斯!为了胜利!乌拉!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
普京支持的顿巴斯领导人表示:现在是时候解放基辅了
普京:俄罗斯不允许歪曲卫国战争的历史
普京胜利日阅兵演讲全文:俄罗斯先发制人 是被迫的及时的唯一正确的决定
普京在红场胜利阅兵式上讲话全文
普京在今天胜利日阅兵演讲全文(完整版)
普京胜利日阅兵讲话全文
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服