转:毕宝魁的博客
223--阁 夜
杜甫
岁暮阴阳催短景,天涯霜雪霁寒宵。五更鼓角声悲壮,三峡星河影动摇。野哭千家闻战伐,夷歌数处起渔樵。卧龙跃马终黄土,人事音书漫寂寥。
【译文】
岁暮时节,昼短夜长,光阴荏苒而时序逼人。客居天涯的游子,在霜雪初停的夜晚更觉得寒气凛凛。五更将尽,城楼上响起一阵悲壮的鼓角之音。三峡的江面上江水晃漾,天河的倒影闪烁深沉。战争频繁使山野中传来许多哭声,但悠扬的山歌也时常出现在河边或山林,唱歌的是樵夫或渔民。人生的道理真是难以琢磨,当年叱咤风云的诸葛亮,跃马称帝的公孙述,最终也都埋进黄土,身后的庙宇又有何意义可云?我也不必懊恼穷困潦倒又与亲人断绝音信,一切都要顺应自然听从命运。
【注释】
[阴阳]指日月。 [景]指光阴。 [霁]雨雪初晴。 [星河]银河。 [夷歌]四川境内少数民族的歌谣。 [卧龙]指诸葛亮。诸葛亮因居住卧龙岗,也称卧龙先生。 [跃马]指公孙述。左思《蜀都赋》:“公孙跃马而称帝。” [漫]任凭.随意。
【评析】
本诗是杜甫大历元年(766)寓居夔州西园时所作。当时天下战乱未已,诗人生活也未安定,故诗中的感情很沉郁。
首联写日短天寒的主体感受,有一种凄凉萧飒的气氛。“天涯”二字又有客居他乡的漂泊之感。颔联承次句的“寒宵”,写拂晓前的所见所闻。“鼓角声悲壮”写战事频仍,形势紧张,黎明前军队已开始活动,很悲壮,暗启第五句。“星河影动摇”写晴空如洗,江面澄静的壮丽景象,意境清新,暗启第六句。两句诗一悲壮,一秀丽,是构成本诗复杂情感的两组意象。“野哭”句承第三句,写战乱给人们带来的深重灾难。一闻战声便“野哭千家”,可见人们的心灵所受到的创伤是多么剧烈。“夷歌”句承“第四句”,写尽管战乱,但也有不受影响而逍遥自乐的渔樵。暗寓着对自己生活态度、生活道路的调侃式的嘲讽,并生发尾联的感慨。夔州西郊有武侯庙,东南有白帝庙,作者借古抒情,想到无论贤愚,同归泯灭,自己眼前的贫困孤独也就不必介意了。还是放松一些,像渔樵那样活得潇洒快乐一点吧!表面旷达,骨子里却是更深的忧伤,是对世事无可奈何的幽愤。
联系客服