转:毕宝魁的博客
陈克
陈克(1081-?),字子高,自号赤城居士,天台(今属浙江)人。绍兴中为敕令删定官。词格艳丽.有《天台集》,不传。今有辑本《赤城词》
93--菩萨蛮
陈克
赤阑桥尽香街直,笼街细柳娇无力。金碧上青空,花晴帘影红。 黄衫飞白马,日日青楼下。醉眼不逢人,午香吹暗尘。
【译文】
桥上是精美的红色的栏杆,过桥便是笔直的大街,大街上有轻轻的香气在弥漫。大街两旁的柳树又高又密,细嫩的柳枝随风招展,遮蔽了大街的街面。街两旁金碧辉煌的楼阁高耸碧空,天空晴朗,红花的色彩映红了垂着的幕帘。 那些娇贵的公子哥穿着黄衫,骑着白马在街上耀武扬威飞驰翩翩。天天都到这些青楼妓院中艳冶醉眠。他们趾高气扬眯缝着醉眼,在大街上横冲直撞仿佛无人一般。在伴着尘土吹来的春风中,尚有淡淡的香气在扩散。时当晌午,一阵马蹄便扬起一阵尘烟。
【注释】
[香街]指烟花柳巷,妓女集中之所在。因妓女都要熏香,故香味很突出。 [黄衫]隋唐时贵族公子的华服。
【评析】
本词是讥讽贵族公子冶游狎妓之生活的。主题较隐晦复杂,在讥讽中尚有羡慕之情。上片描写花街柳巷的绮艳景色.下片写少年哥访妓的得意神情。
上片开头两句写妓院的外部环境,如移动的彩色镜头。“赤栏”状桥之精美,街不但直,而且香,写妓院林立,脂粉及熏香之气外溢,环境典型。“细柳笼街”暗寓柳巷,又写出环境之清幽怡人,“娇无力”有双关意,既是春天嫩细的柳枝婀娜多姿娇软无力的形象描写,也象征美人娇柔献媚之态,很有风情。后两句描状居处之美,“花晴帘影红”最见工力,境界极美。因天晴,花儿红,红色映到帘上,帘上也有朦胧的红色,突出表现环境色的作用,是何等的美,而且也有一定的暗示作用。下片写贵公子冶游的狂态。黄衫点明人物身份,“飞白马”状其急行之貌,也表现出趾高气扬之神态,“日日”写其每日都来这里沾花惹草。“醉眼”句写其狂妄之态,把终日锦衣纨绔,饫甘餍肥,宿娼狎妓的浪荡公子的丑态凸现出来。结句“午香吹暗尘”暗示人来人往之多。全词表现了宋代都市生活的一个侧面。
联系客服