转:毕宝魁的博客
35--采莲令
柳永
月华收,云淡霜天曙。西征客、此时情苦。翠娥执手,送临歧、轧轧开朱户。千娇面、盈盈伫立,无言有泪,断肠争忍回顾? 一叶兰舟,便凭急桨凌波去。贪行色、岂知离绪,万般方寸,但饮恨、脉脉同谁语?更回首、重城不见,寒江天外,隐隐两三烟树。
【译文】
月光消逝,淡云飘浮。满地繁霜,东方欲曙。即将西行的客子,此刻的心情最忧伤最痛苦。随着吱扭吱扭的声音,一层层打开红色的门户。美人紧拉他的手,一直送到岔道口。她千娇百媚,难以自持,亭亭伫立在那里,没有语言,只有满脸泪流。那样态,那神情,令人肝肠寸断,又怎能忍心回头? 一叶扁舟,竟这样紧摇桨橹,凌波而去。别人只顾贪看旅途中的景色,岂知我此时的离情别绪,心如刀割,纷乱至极。只能暗自含恨,脉脉此情向谁倾诉?再回头望去,层层的城门早已不见,只有那充满寒意的江天之外,隐隐约约,可以看到三三两两模糊不清的树木。
【注释】
[采莲令]词牌名,此调仅此一体,双调九十一字。 [临歧]来到岔路口。 [轧轧]象声词,开门声。 [争忍]怎忍。 [凌波]乘着波浪。 [方寸]指心。 [重城]内城与外城。古代城墙多为两层,内为城,外为郭。
【评析】
本词写恋人间的别情。上片写凌晨送别时的情景,刻画出一位美貌而多情的佳人形象.下片写游子别后途中之孤独及绵绵不断的情思。
开头两句叙事兼写景,月落天晓写分别之时,云淡霜浓写伤秋之景。“西征客”点出即将分手及征人所去的方向,“情苦”为上片之眼,引起下文。“翠娥”两句是倒装,她打开层层朱门,一对恋人从充满温馨情意的绣帷中走出,由聚而分,每出一门别离则深一层,此一苦也;美人执手相送,手温而柔,不忍别离,此二苦也;分手后,犹泪眼相送,似有千言万语,欲说还休,那情景,令人不忍回头一顾,此三苦也。上片集中写美人之多情,而皆由游子眼中见出,正托出游子之多情。下片换头两句,“一叶兰舟”叹水路之空阔,“急桨凌波”怨船行之速,恨美人之渐远。“贪行色”,宕开一笔,以他人贪看美景谈笑风生反衬自己之郁郁寡欢,为离情所困苦。“岂知”以下几句正写烦恼孤寂之情。结尾处再宕开一笔,“重回首”不独美人已远,连重城也不可见,所见者唯隐隐三两烟树而已。景色萧条凄凉,烘托人心情之孤凄。一顾再顾,可见步步留恋之意。以景语作结,笔力千钧。
联系客服