打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
汉俄词典A
俄汉字典改编为汉俄字典(2010.3.3)
拼音
汉语和俄语单词
汉语和俄语句子
A
a
Ai
挨雨淋,击中,打中,射中. 来到,进入,遭到,遇上;落到,陷入
попада∣ть,-ю,-ешь,-ют;
попасть,попад∣у,-ёшь,-ут;
прош. попал,-а,-о,-и;
挨雨淋           Попасть  под  дождь
陷入困境 Попасть  В  трудное  положение
爱,爱戴,热爱;喜欢,爱好,嗜好.
люб∣ить,-лю,люб∣ишь,-ят;
полюб∣ить,-лю,люб∣ишь,-ят;
爱女儿,爱父亲,爱丈夫,爱祖国
Любить  детей,мать,отца,мужа,Родину
初次爱上,热烈地爱上,真心地爱上
Полюбить  в  первый  раз,горячо,всей  душой
爱好艺术,爱好音乐  Любить  искуство,музыку
我爱好读书          Я  люблю    читать
爱,爱戴,喜爱;爱情. 爱好,嗜好.
любовь,любви,любовью,
о  любви;
爱祖国              Любовь  к  Родине
爱朋友,爱母亲      Любовь  к  другу,к  матери
热爱孩子            Горячая  любовь  к  детям
初恋                Первая  любовь
恋爱结婚            Жениться  по  любви
倾诉爱情            Признаться  в  любви
爱情歌曲            Песни  о  любви
爱好艺术,爱好音乐,爱好读书,爱好数学
Любовь  к  искусству,к  музыке,к  чтению,к  математике
爱抚.抚摸,
ласка∣ть,-ю,-ешь,-ют;
爱抚小孩            Ласкать  ребёнка
抚摸猫              Ласкать  кошку
爱国者.                 патриот ,-а;
Патриотк∣а,-и;
патриот∣ки,-ок,-кам;
爱国者为争取自己国家解放的斗争Б  орьба  патриотов
за  освобождение   своей  народ
爱国主义.          патриотизм,-а;
Патриотическ∣ий,-ая,-ое,-ие;
苏维埃爱国主义      Советский  патриотизм
爱国的职责          Патриотический  долг
爱好,非常爱好,全神贯注,迷恋,着迷,专心于
увлека∣ться,-юсь,-ешься,
-ются;
увлечься,увле∣кусь,
-чёшься,-кутся;
прош. увлёкся,
увлекл∣ась,-ось,-ись;
Увлечени∣е,-я;
非常爱好下象棋,非常爱好音乐
Увлекаться  шахматами,музыкой
好读书,全神贯注于工作 Увлечься  книгой,работой
非常爱好戏剧,非常爱好踢足球Увлечение  театром,футболом
全神贯注地做(某事)
Заниматься  чем-нибудь  с  увлечением
爱护,保护,保藏,珍藏,爱惜,节省
беречь,берегу,-жёшь,-гут
прош.берёг,берегл∣а,-о,-и
爱护母亲            Береги  мать
爱护书,爱护教科书,爱护衣服
Беречь  книги,учебники,одежду
节省金钱,爱惜精力  Беречь  деньги,силы
爱好和平的
миролюбив∣ый,-ая,-ое,-ые;
миролюбив,-а,-о,-ы;
爱好和平的国家,爱好和平的人民
Миролюбивые   страны,народы
爱情.爱,爱戴,喜爱;爱情. 爱好,嗜好.
любовь,любви,любовью,
о  любви;
倾诉爱情            Признаться  в  любви
爱情歌曲            Песни  о  любви
恋爱结婚            Жениться  по  любви
爱上,一见钟情,钟情于….
влюб∣иться,-люсь;
влюб∣ишься,-ятся;
爱上年轻姑娘        Влюбиться  в  молодую  девушку
一见钟情            Влюбиться  с  первого  взгляда
爱惜,舍不得,不遗余力地.
жале∣ть,-ю,-ешь,-ют;
пожале∣ть,-ю,-ешь,-ют;
爱惜时间            Жалеть  время
他舍不得钱          Он  жалел  деньги(деньг)
不遗余力地工作      Работать  не  жалея  сил
An
按另一个方式;不是这样            иначе
按另一个方式做成,按另一个方式写完Сделать,написать  иначе
按捺不住              выхо∣дить,-жу,
выход∣ишь,-ят;
вый∣ти,-ду,-дешь,-дут;
прош. Выш∣ел,-ла,-ло,-ли;
按捺不住,激怒  Выходить(Выйти)из  терпения
按年的,一年一度的,一年一次的,每年的,
ежегодн∣ый,-ая,-ое,-ые;
Ежегодно
按年进行的竞赛       Ежегодные  соревнования
一年一次的假期       Ежегодный  отпуск
一年一度的展览       Ежегодная  выставка
按时,及时,适时              вовремя
按时把书还图书馆
Вовремя  вернуть  книгу  в  библиотеку
按时完成工作  Сделать  работу  вовремя
按时的,定期的;有规律的,正常的,
регулярн∣ый,-ая,-ое,-ые;
регуляр∣ен,-на,-но,-ны;
公共汽车的按时行车 Регулярное  движение  автобусов
按时进行体育运动 Регулярно  заниматься  спортом
按照,遵照,依法,根据. 应邀;在…上面,在…中;по;
按照计划工作Работать  по  плану
依法处理    Поступать  по  закону
衣着时髦    Одеваться  по  моде
应邀而来    Приехать  по  приглашению
按照功劳;按罪;        По  заслугам
按罪受罚    Получить  по  заслугам
岸,岸边,海岸;陆地
берег,-а,берег∣оа,-ов,
Берегов∣ой,-ая, -ое,-ые.
河的右岸,河的左岸  Правый,левый  берег  реки
沿河岸走,顺河岸走  Идти  по  берегу,вдоль  берега
站在岸上,站在(岸边的)陆地上  Стоять   на  берегу
海岸风                Ветер(дует) с  берега
海岸,海滨            Морской  берег
海岸                  Берег  моря
在海洋两岸            У  берегов  океана
海岸线                Береговая  линия
安静,寂静,沉寂,肃静        тишина,-ы;
保持安静,破坏安静(打破沉寂)Соблюдать,нарушать  тишину
屋子里很安静                  В  доме  тишина
万籁俱寂                      Полная  тишина
安静的.幽静的,寂静的,低声的,小声的,轻声的,低微声音的;缓慢的,徐缓的.
тих∣ий,-ая,-ое,-ие;
安静的生活  Тихая  жизнь
安静地,安宁;镇静的,平静的,宁静的,好静的,文静;安逸的,悠闲的,舒适的,恬静的. 安定的,
спокойн∣ый,-ая,-ое,-ые;
спокоен,спокойн∣а,-о,-ы;
安静地睡着            Спать  спокойно
他心情安宁            Он  был  спокоен
镇静的声音            Спокойный  голос
镇静的笑容            Спокойная  улыбка
安静. 寂静,静止.           поко∣й  ,-я;
病人需要安静          Больному  нужен  покой
住所里一片寂静        В  доме  тишина  и  покой
(使……不得)安宁(安静);打扰,给….添麻烦
беспоко∣ить,-ю,-иешь,-яш
喧闹声使病人不得安静  Больного  беспокоил  шум
对不起,我的要求给您添麻烦
Извините,что  беспокою  вас  просьбой
安静,安慰,使放心,安心,
успокаива∣ть,-ю,-ешь,-ют;
успоко∣ить,-ю,-ишь,-ят;
успокаива∣ться,-юсь,-ешься,-ются;
успоко∣иться,-юсь,-ишься,-ятся;
小孩安静下来了  Ребёнок   успокоился
使小孩安静下来  Успокаивать  ребёнка
安慰病人        Успокоить  больного
她久久地不能放下心来
Она  долго  не  могла  успокоиться
(让某人)安宁,不使(某人)厌烦;留下,遗留,遗忘; 使…保持原状,使处在(某种状态).
离开,放弃.丢下;
ставля∣ть,-ю,-ещь,-ют;
остав∣ить,-лю,-ищь,-ят;
让(某人)安宁,不使(某人)厌烦
Оставлять(Оставить)в  покое  кого——
не  беспокоить  кого-нибудь,не  надоедать
чем-нибудь.
安排(设),排演,演出;举行,举办,Дать
设午宴欢迎贵宾  Дать  обед  в  честь  высокого  гостя
安全,无危险  безопасност∣ь,-и
处于安全状态 Находиться  в  безопасности
保卫国家安全Охрана  государственной  безопасности(路上)交通安全 безопасность  движения(на  дорогах)
安逸的,悠闲的,舒适的,恬静的.安定的,好静的,文静的;安静的. 平静的,宁静的,安宁;镇静的.
спокойн∣ый,-ая,-ое,-ые;
спокоен,спокойн∣а,-о,-ы;
安逸的生活,悠闲的晚年,舒适的工作
Спокойная  жизнь,старость,работа
恬(т1ан)静的睡眠     Спокойный  сон
安在(上),固定在…上,钉上,粘上,装上.
прикрепля∣ть,-ю,-ешь,-ют;
прикреп∣ить,-лю,-ишь,-ят;
把搁板安在墙上    Прикрепить  полку  к  стене
用钉子把黑板固定上Прикреплять  доску  гвоздями
安置,安顿.举行,举办;组织
устраива∣ть,-ю,-ешь,-ют;
устро∣ить,-ю,-ишь,-ят;
安置工作            Устраивать  на  работу
把小孩安顿在托儿所  Устроить  ребёнка  в  ясли
举行晚会,举办展览会,举行音乐会
Устраивать(Устроить)вечер,выставку,
концерт
安置好,安排好;安顿好,就业,找到工作.
устраива∣ться,-юсь,
-ешься,-ются;
устро∣иться,-юсь,
-ишься,-ятся;
安置在新的住宅   Устраиваться  на  новой  квартире
舒适地安排在安乐椅上Удобно  устроиться  в  кресле
在工厂就业          Устраиваться  на  завод
找到工作,就业      Устроиться  работать
安装.建立,竖放,立放,摆(放);
став∣ить,-лю,-ешь,-ят;
постав∣ить,-лю,-ешь,-ят;
给我们安装了电话Нам  поставили  телефон
建立纪念碑Ставить памятник
安装,接通(道路管线等).领进,带…带领到. 引导…通过,滑过,抚摩一下,刷一下,擦一下. 划出,划定,标上线.铺设,修筑,度过(时间). 进行,举行.    прово∣дить,-жу,
провод∣ишь,-ят;
прове∣сти,-ду,-дёшь,-дут;
прош. провёл,провел∣а,-о,-и;
Проводиться,
Провод∣ится,-ятся;
安装电话,接通电,安装煤气
Провести  телефон,электричество,газ
安装煤气.        Проводится  газ
安装,设置;规定,制定;建立,树立,确立;查明,判明.
устанавлива∣ть,-ю,-ешь,-ют;
установ∣ить,-лю,
установ∣ишь,-ят;
安装电话,装置无线电,安装机床,树立纪念碑
Устанавливать(Установить)телефон,
радио,станок,памятник
制定时刻表,规定定额,规定期限Устанавливать
(Установить)расписание,норму,сроки
和(某人)建立友好关系Устанавливать  дружеские
Отношения  с  кем-нибудь
保持安静,建立秩序  Установить  тишину,порядок
查明事实            Устанавливать  факты
查明真象,查明事故原因
Установить  истину,причину  аварии
安装,设置;指示,指令.
установк∣а,-и;
是Устанавливать(Установить)的动名词。
安装电话Установка  телефона
重要的指示,新的指示Важная,новая  установка
下达指示,接到指示Дать,получить  установка
暗,暗起来,变暗,天色暗起来. 黑,发黑;
темне∣ть,-ет,-ют;
потемне∣ть,-ет,-ют;
房间里暗起来了   В  комнате  потемнело
暗,昏暗的;黑暗的,黑色的,深色的,发黑的,发乌的.                               Темно
тёмн∣ый,-ая,-ое,-ые;
тёмен,темн∣а,-о,-ы;
房间里开始暗起来  В  комнате  стало  темно
暗地里;秘密,            секрет  ,-а ;
暗地里(说),慢着别人(说)
По  секрету(сказать,рассказать  и  т.п)
暗礁.石头,石块.
кам∣ень,-ня,камни,камней;
Каменн∣ый,-ая,-ое,-ые;
暗礁             Подводные  камни
石造的房屋       Дом  из  каменя
石造的房屋       Каменный  дом
暗礁.水下的,水底的,潜水的,水下进行的.
подводн∣ый,-ая,-ое,-ые;
暗礁            Подводный  камень
水底植物Подводные  растения
暗礁;山岩,悬崖,峭壁.
скал∣а,-ы.скалы,скал;
暗礁             Подводные  скалы
高的山岩         Высокая  скала
暗示,(用手、头、眼睛的移动来表示自己的愿望,
命令等)手势,暗号,信号;    знак,-а;
用眼睛暗示       Делать  знаки  глазами
他对我作了暗示,叫我别作声
Он  сделал  мне  знак,чтобы  я  молчал
ang
昂头;目光向上;抬头,拾起,捡起. 提得起. 举起,托起,掀起,提起.使..向上(眼,视线,睫毛).
增减,提高. 发动,发出(由名词表示行为的开始).
поднима∣ть,-ю,-ешь,-ют;
поднять,подниму,подним∣ешь,-ут;
прош. поднял,подняла,
поднял∣о,-и;
抬头,昂头  Поднять  голову
目光向上    Поднять  взгляд
肮脏的,грязн∣ый,-ая,-ое,-ые;
肮脏的庭院      Грязный  двор
脏东西,污秽;гряз∣ь,-и;
手上有肮脏      На  руках  грязь
房间肮脏        В  комнате  грязь
ao
熬汤,(加醃黄瓜的)汤рассольник,-а;
熬汤    Сварить  рассольник
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
汉俄拼音对照表
俄勒冈的海岸
反恐防恐常识
语法 l 一网打尽,汉俄拼音对照表你来对对看
汉俄版《画说宋词》
暗礁
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服