打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
每日晨读《 The King''s Brother》
<mpvoice frameborder="0" src="/cgi-bin/readtemplate?t=tmpl/audio_tmpl&name=%E6%99%A8%E8%AF%BB%EF%BC%9AThe%20King%27s%20Brother&play_length=01:47" isaac2="1" low_size="204.98" source_size="205" high_size="839.7" name="晨读:The King" s brother'="" play_length="107000" voice_encode_fileid="MzA3OTc5NTE3Nl8yNjUxMjY0MDE3" data-pluginname="insertaudio"> 晨读:The King's Brother 来自小学英语 00:00 01:47

A poor man, presenting himself before the King of Spain,asked his charity, telling him that he was his brother. 

一个穷人去见西班牙国王,说自己是他的兄弟,请求他的施舍。

The king desiring to know how he claimed kindred to him, the poor fellow replied,“We are all descended from one common father and mother—Adam and Eve.” 

国王想知道他何以攀认亲戚,穷人回答说,“我们有共同的祖先——亚当和夏娃。”

Upon which the king gave him a little copper piece of money. The poor man began to bemoan himself, saying,“Is it possible that your Majesty should give no more than this to your brother?”“

听了这话,国王就给了他一个小铜子儿。于是穷人开始叹息,说:“难道国王陛下就给你的兄弟这么一点点钱吗?

”Go away”

“走开”

replies the king;“if all the brothers you have in the world give you as much as I have done, you'll be richer than I am.”

国王回答,“如果世界上你所有的兄弟们都像我这样给你一个铜板,你就比我还有钱了。”

重难点词汇

charity [ˈtʃærɪti]  施舍

kindred [ˈkɪndrɪd] 亲戚关系

claimed[kleimd]要求

fellow [ˈfeloʊ]同类的

descended  [dɪ'sendɪd]从一个祖先传下来的

copper [ˈkɑpə(r)]铜币

bemoan[bɪˈmoʊn]叹息

majesty[ˈmædʒɪsti] 陛下

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
The Water of life 救命水
诗人的厄运(双语)
Master 0sifu Fairytale: The three happy brothers
【英文小故事之建筑师拉尔夫】
穷人靠什么翻身 How.The.Poor.Turn.Over
美国语文第六册| 受惊的艺术家(3)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服