打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
老子(八)

第十八章

原文:

大道废,有仁义;智慧出,有大伪;六亲不和,有孝慈;国家昏乱,有忠臣。

译文:

大道废弃,才提倡仁义。智巧出现,才产生伪诈。家庭不和,才显出孝慈。国家昏乱,才现出忠臣。


第十九章

原文:

绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。此三者以为文不足,故令有所属:见素抱朴,少私寡欲。绝学无忧。

译文:

抛弃聪明智慧,人们可以得到百倍的好处;抛弃仁义,人们可以恢复孝慈的天性;抛弃伪诈和私利,盗贼自然灭绝。以上三者(圣智、仁义、巧利)都是巧饰,不足以治理天下。所以要使人们有所归属,就要保持质朴,减少私欲。


第二十章

原文:

唯之与阿,相去几何?美之与恶,相去若何?人之所畏,不可不畏。荒兮,其未央哉!众人熙熙,如享太牢,如春登台。我独泊兮,其未兆,如婴儿之未孩。累累兮,若无所归!众人皆有余,而我独若遗。我愚人之心也哉,沌沌兮!俗人昭昭,我独昏昏。俗人察察,我独闷闷。澹兮,其若海;兮,若无止。众人皆有以,而我独顽似鄙。我独异于人,而贵食母。

译文:

抛弃学问就没有忧虑。应诺与呵斥,相差有多少?善良与丑恶,相差又有多大?人们所畏惧的,自己就不能不害怕。精神开阔啊,好像没有边际。众人都兴高采烈,好像参加盛大的宴会,又像春天登台眺望。唯独我淡泊宁静,无动于衷,好像不知嘻笑的婴儿。我是那样疲倦闲散啊,好像无家可归。众人都有多余的东西,唯独我好像什么也不足。我真是愚人的心肠啊,一副浑浑沌沌的样子。众人都是那么清醒,唯独我这么糊涂。众人都那么精明,唯独我这么昏昧。沉静恬淡啊,好像渊深的大海;飘逸无系啊,好像没有止境。众人都各有所长,唯独我浅陋无知。我和众人不同,因为我重视'道'。


第二十一章

原文:

孔德之容,惟道是从。道之为物,惟恍惟惚。惚兮恍兮,其中有象;恍兮惚兮,其中有物。窈兮冥兮,其中有精。其精甚真,其中有信。自古及今,其名不去,以阅众甫。吾何以知众甫之状哉?以此。

译文:

大德之动,服从于'道'。'道'这个东西,总是那样模模糊糊。它是那样模糊啊,模糊之中却有它的形象;它是那样模糊啊,模糊之中却有它的实物;它是那样深远暗昧啊,深远暗昧中却蕴藏着极细微的原质。这原质是很具体的,这原质是很真实的。从当今上溯到古代,它的名字永不消失,依据它才能认识万物的初始。我是怎样知道万物初始的情形呢?就是根据这个'道'。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
道德经(十七、十八、十九、二十章)
《道德经》全文(翻译 )--6
【首页头条】大道无形——诗说《道德经》连载之四
老子通译16
道德经及注释
《官运经》之《应运卷》全集
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服