中华文化由于时间久远,有足够的历史积淀,所以还衍生出很多俗语。比如你经历过什么事情,向大家表达一下感受,就会说上那么一句,大伙也就恍然大悟明白了什么意思。不过俗语只是民间的传闻,传着传着就有可能变调了,因此现在广为流传的俗语可能不是原来的意思,你有没有注意到过?
01 不见棺材不落泪
这句话的意思就是一个人做事非常执拗,不受到伤害是不会停止的,和“不撞南墙不回头”是一个意思。但其实这句话原来是“不见亲棺不落泪”,意思是不看到亲人的棺材就不会流泪,这里的棺材归属问题还是有待商榷的,所以传着传着可能是因为不好理解?就改成了“棺材”。
02 舍不得孩子套不着狼
这一句话“孩子”简直太可怜了,最初是舍不得鞋子套不着狼,但是由于某些地方方言问题,所以渐渐他们就用孩子去“套狼”了,心也太狠了吧。言归正传,反正改变前后指的都是想要有收获就要付出一些代价。原来是跑废一双鞋子去打狼,现在是用孩子去当诱饵打狼,真残忍(开个玩笑)。
03 三个臭皮匠顶个诸葛亮
这句话原来的意思是三个裨将可以顶上一个司令,裨将就是副将的意思,但是由于谐音问题就被改成皮匠了。原来指的还是形容以前皮匠手艺差,三个人才能够做出一双用猪皮做的鞋,也是时间长了就变成了人多力量大的官方说法了。不知道诸葛亮在世的话听到这句会作何感想。
04 无毒不丈夫
这句话听起来够狠。只不过原来可不是这个意思,并且意思恰恰相反。原来这句话是“量小非君子,无度不丈夫”,这里的“度”有两个意思,一个是度量,另一个读“duo(二声)”,是审时度势的意思,还是由于读音问题,以及有些文人心怀不轨,被篡改了。很多人打着这句话的旗号光明正大地做坏事,真让人不齿。
俗语被传错的原因有很多,有一些是读音的问题,有一些则是理解问题,还有可能人云亦云,传着传着就错了。不过不管是之前的版本还是现在的样子,都是我们宝贵的文化遗产,知道现在的意思和原来的意思都很重要。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。