打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
外企的「告状」为什么是escalation?

要理解escalation,我们先来说escalator。

大家在地铁站都听过下面的播报:

When taking the escalator, please stand firmly and hold the handrail.

escalator指的是电梯,但我们更熟悉的词是lift或者elevator。

lift= elevator,只是英式和美式的区别,请注意它们和escalator却并不是同义词,而是指的两种不同的电梯。

lift和elevator是垂直升降电梯,也叫升降机。

escalator是手扶电梯,也叫自动扶梯。

中文里都叫「电梯」,导致很多人lift(elevator)和escalator傻傻分不清楚。

教大家一个很容易辨析的方法。

lift是举起来,举的动作是垂直上升,那就很容易由lift联想到垂直升降电梯。其实所有具备升降功能的机器都叫lift或者elevator,所以应该翻译成「升降机」才对。

汽车升降机

建筑施工升降机

记住了lift/elevator,用排除法就很容易记住自动扶梯是escalator了。

从自动扶梯出发,我们可以理解动词escalate的本质是什么意思。

escalator是一级一级往上升的电梯,可以看出动词escalate的本质意思是一级一级上升。

在外企中,当你一件事搞不定时,把这件事上报给老板,这叫escalation,中文里叫「上报」。

因为每个级别的员工能够调动的资源以及拥有权限是有限的,搞不定的情况下埋头闷搞只会耽误事,只有上报给更高一层的领导,让他来出面调用更多的资源才能有助于问题的解决,如果上一级领导再搞不定,又需要上报给再上一级领导,所谓「逐级上升」。

比如你打电话给中国移动客服,说你这个手机号不常用了,要把套餐改为9元包月保号的那种,客服说现在这个套餐现在取消了喔,你说那我去工信部去投诉,客服说那我把你这个情况反馈一下。小客服对这种事情做不了主,要去向客服经理汇报,让经理来决定yes还是no,这就是escalation。

你去工信部投诉,这也是escalation,因为这是向上一级主管部门投诉,就是告状。

所以,escalation也变成了「告状」的代名词。

刚参加工作的时候,有一次和采购部门打交道,老板提前给我打预防针说,他们很难搞,如果他们不配合你就escalate到我这里来。

项目经理手握的大权就是escalation,当他觉得谁不行,谁不配合,就escalate到他上司那里。那为啥当事人上司要给项目经理面子呢?因为项目经理每周要和GM开会汇报项目进度,也怕他escalate到GM那里去了。

除了告状外,向上级或者主管机构「打小报告」「举报」「投诉」「反馈问题」等行为都可以称之为escalation。

大多数情况下,外企的 escalation都是比较负面的行为,但也有正面的时候,就是当项目遇到问题,进入停滞,比如遇到技术难题导致时间不够、预算不够或者事情无法按照正常流程操作,就不能死扛着,就要正式向上级申请额外资源或者走特殊渠道。

常见的搭配是escalate to somebody 或者 escalate something to somebody,记住escalate的对象是事情,加to表示升级到某人。

例:

- I will escalate to the management if there is no action taken by today.

- 如果今天之内还没有采取行动,我将向管理层反映。

- He escalated the issue tohis boss and let him make the call.

- 他把这个问题向老板反映,并由老板来做定夺。

除了可以把问题escalate到更高一级的人外,问题本身也可以escalate(逐步升级)成为大问题。

比如

- Small things could easily escalate to big issues if we aren't putting enough energy around them.

- 如果我们没有投入足够精力,小问题也会逐步升级会大问题。

- Local conflicts escalated tofull scale wars.

- 局部冲突逐步升级为全面战争。

再展开说说escalate,elevate,lift 有趣的区别。

escalate和elevate都还可以做「上升」解释,从电梯的区别依然可以看出它们的区别。

说价格上升时:

  • 多用price escalation指「价格上涨」,多指自然原因导致的上涨,如原材料或者其他市场原因导致。
  • 多用elevate the price指「提价」,多指人为把价格提上去(raise the price)。

说职场上升时:

  • 多用career escalation表示职业向上发展(career development)。
  • 多用elevate one's position/role表示提升某人的职位(promotion)。

说到lift,有人说如果和elevate同义的话,那么下面这句话如果做「提升关税」解的话,似乎不符合上下文的意思。

China liftstariffs on six US chemical products in goodwill gesture after agreeing phase one deal

一查字典,发现lift还有「解除」「撤销」之意,这才符合上下文的意思,那这个意思是怎么来的呢?

lift是举起大石头的意思,就是「扫除障碍」,所以才会有lift the ban(解除禁令),lift the law(撤销法律),lift the tariff(解除关税)。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
淡定学霸哥被困的电梯英语怎么说?
电梯lift和elevator的区别
自制升降机,有了它房子不用修电梯和楼梯了
外企趣事
【9656】第14课,简易版升降机
香港:电梯保养全过程!(视频)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服