恭俭与骄奢
读《韩诗外传》第九卷·二十四
(峻岫)
(原文)
传曰:昔戎将由余使秦。秦缪公问以得失之要,对曰:“古有国者,未尝不以恭俭也,失国者、未尝不以骄奢也。”由余因论五帝三王之所以衰,及至布衣之所以亡,缪公然之。于是告内史王缪曰:“邻国有圣人,敌国之忧也。由余、圣人也,将奈之何?”王缪曰:“夫戎王居僻陋之地,未尝见中国之声色也,君其遗之女乐,以婬其志,乱其政,其臣下必疏,因为由余请缓期,使其君臣有间,然后可图。”缪公曰:“善。”乃使王缪以女乐二列遗戎王,为由余请期,戎王大悦,许之。于是张酒听乐,日夜不休,终岁婬纵,卒马多死。由余归,数谏不听,去,之秦,秦公子迎,拜之上卿。遂并国十二,辟地千里。
这一段说:古书上说:“昔戎将由余使秦。”从前,戎国的将领由余出使秦国。(《史记》记载:“戎王使由余于秦。”)由余是一个晋国人,逃亡到了戎国。“秦缪公问以得失之要,”秦穆公问他治国理政的得失之要义。由余回答说:“古有国者,未尝不以恭俭也,失国者、未尝不以骄奢也。”古代保全国家的无不都是恭俭治国,那些治理国家失败的,无不都是骄奢造成的。“由余因论五帝三王之所以衰,及至布衣之所以亡。缪公然之。”随后由余,又说到了五帝三王的兴衰,以及布衣人家的兴旺之道。秦穆公觉得确实是这样的。“于是告内史王缪”于是转告内史王缪,说:“邻国有圣人,敌国之忧也。”邻近的国家有圣人,这是敌国的忧患。“由余、圣人也,将奈之何?”由余是一个圣人,我们该怎么办呢?王缪说:“夫戎王居僻陋之地,未尝见中国之声色也,”那个戎王,居住在偏远的地方,从没有见过中国的声色是什么样子。“君其遗之女乐,以婬其志,乱其政,”君王应该派遣女乐,到戎地去,淫乱他们的志向,破坏他们的政治。“其臣下必疏,因为由余请缓期,使其君臣有间,然后可图。”他的臣子必然疏忽,加上由余逗留,让他缓期回去。这样就能造成他们君臣之间的隔阂与矛盾,然后就可以攻打他了。缪公说,好!“乃使王缪以女乐二列遗戎王,为由余请期,戎王大悦,许之。”内史王缪,就派遣了两支女乐,去诱惑戎王。加上由余延长逗留秦国的时间,戎王也高兴地答应了。“于是张酒听乐,日夜不休,终岁婬纵,卒马多死。”于是大张歌舞,日夜不停,一年到头淫纵不休,兵马死了很多。“由余归,数谏不听,去,之秦,秦公子迎,拜之上卿。”由余回来后,几次劝谏戎王,戎王不听,就到秦国去了。秦公子亲自出迎,拜为上卿。“遂并国十二,辟地千里。”随后秦国,吞并十二国,开辟地方千里。
一国之人沉迷于声色,生活奢靡,大肆铺张浪费,必然亡国;一人沉迷于声色,不思进取,必然毫无斗志,醉生梦死。恭俭可以生,骄奢必然亡,历史的教训,应当牢牢记取。(署名 原创)
联系客服