打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
『考虑一下』英文怎么说?


TheBigBangTheory
八季九集


继续剧情|Howard和Bernadette开始打着各种“称赞对方”的旗号把自己的不满都发泄出来了,满满的“蜜汁微笑”充斥了整个画面。
Bernadette: I love that you take pride in your looks, even when I have to pee in the morning, and you’re in there spending an hour on your hair. 我爱你总是以你的长相自豪,即便早上的时候我需要小便,你依然要花一个小时去弄你的头发。
Howard: I love that you’re too good to pee in the kitchen sink. 我爱你不肯屈尊在厨房水槽小便。
Bernadette: I love that you have the confidence to speak, even without giving it an ounce of thought.我爱你竟然这么有自信,说话的时候想都不想一下。
Howard: And I love how your hair is always on the soap. It’s like washing myself with a hamster. 然后我爱你的头发总是站在肥皂上面,我洗手的时候就跟用一只仓鼠一样。
Raj: Hey, guys. Sorry I am so late. I was on the phone with my mother. 嗨你们,对不起我迟到了,我刚刚跟我的妈妈聊电话。
Bernadette: Oh, how is she? 喔,她怎么样了?
Raj: Pretty good. She bought the book Eat, Pray, Love and used it to set my father’s Mercedes on fire. So, what’s up with you guys? 挺好的啊,她刚刚买了本《Eat, Pray, Love》 然后用来点火把我爸爸的奔驰烧了。
Howard: We’re just saying all the things we love about each other. 我们刚刚在谈论我们爱对方的什么地方。
Raj: Oh, like you and I did at couples therapy. 喔,就跟咱俩去配偶疗法做的一样。


Howard这里又继续说了句 I love that you're too good to pee in the kitchen sink. 

Too good to do something 这种用法通常都是讽刺对方,千万不要觉得有个“good”字可就是夸人的啊,因为用中文翻译too…to…意思是太xxx以至于不xxx。

Too good to do something 你的层次太高,以至于不能做…/你不能屈尊做…
Are you too good to eat street food? 吃街边小吃屈尊你了?




Bernadette: I love that you have the confidence to speak, even without giving it an ounce of thought. 

Bernadette这里说Howard 你说话连想都不想一下就随口说出来了,这里的想都不想是without giving it an ounce of though. 

Ounce是盎司,一个重量单位,一盎司大概等于28克,其实就是很轻的。所以an ounce of thought就是考虑一下的意思。但是这里Bernadette说的是without,就是连考虑一小下都没有,简直就是脱口而出啊Howard。

an ounce of thought考虑一下
If you gave your plan an ounce of thought, you'd see how terrible it was. Now, we're screwed. 如果你肯给你的计划多考虑一下,你就会看到它是多么的糟糕。现在我们完蛋了。




On the phone with…
Who were you on the phone with? 你刚才跟谁打电话呢?




Set…on fire 使什么东西燃烧
Set fire 点火
有首歌是Adele唱的叫做《Set Fire to the Rain》中文翻译就是放火烧雨 (黑人问号脸)。虽然歌名有点文艺过头,不过也是很好听的一首歌哦。

Oh my God, the chem building was set on fire, can they just be careful of the chemicals? 我的天啊,化学大楼着火了,他们能不能小心处理那些化学物啊?


(未完待续)

收听语音讲解请加入意趣VIP课程
购买链接及课程描述请见意趣英语置顶微博


精彩内容

美国人“迷信”的小动作和话题
如何用英文『称赞』对方呢
『扔硬币』的相关表达
『浪费口舌』英语怎么说

 YiQuEnglish
 意趣英语
更多更全的美剧/电影/专题 语音讲解


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
甜蜜一刻——《生活大爆炸第11季》
《生活大爆炸》的四个怪咖,因爱情全部改变了性格
看美剧学英语:《生活大爆炸》-你怎么可能有女友
生活大爆炸 | 完结但不是再见:The End,The Beginning
生活大爆炸S07E06 Howard唱给Bernadette的歌
七夕情人节助力:那些让人无法拒绝的经典表白
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服