打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“戳痛点”英文咋说?

25天  坚持学习打卡   

每天get一点点,英语进步不再难!

我最讨厌听到人家说

你这个矮子

你真丑

你真笨

你个没出息的

你个好吃懒做的

......

大家都是读书人

都是有身份(证)的人

怎么能说话如此粗俗呢

我从来不对别人说这些话

好吧我承认

这些都是我的痛点

但我也有优点的

例如我知道“戳痛点”用英文怎么说


1. Close to home 


别人的家意味着私人空间,离别人的家太近兴许会让主人有些不爽。Close tohome意指某些话题或言论戳中了人家的痛处,让人感觉不自在或者很尴尬。例:

Her remarks about me were embarrassingly close to home. 

她对我的评价尴尬地戳到了我的痛处。


2. Rub sb's nose in it 


对待别人犯的错没有同情心,总是没完没了地揭伤疤。英文里就可以说:rubsb's nose in it。例:

He beat us all in the race and then rubbed our noses in it. 

他在比赛中击败了我们,之后又来揭我们的伤疤。


3. A sore point 


“痛点”的英文咋说?A sore point指的正是“伤心事”、“痛处”,提起来就让人感到悲伤啊~~例:

It's a sore point with Sue's parents that the children have notbeen baptized yet. 

让苏的父母很伤心的是孩子们至今还没受洗礼。


4. Touch a raw nerve 


有些神经(nerve)是不能碰的,特别是那种一碰就疼的神经,touch a rawnerve妥妥表示“戳痛处”啊!例:

You touched a raw nerve when you mentioned his first wife. 

你提起他的第一任妻子,正戳到了他的痛处。


5. Cut sb to the quick 


说话做事深深伤害到别人,英文可以说cut sb to the quick。The quick不是用来形容快的,而是意指“嫩肉”。例:

His accusations cut me to the quick. 

他的控诉深深刺痛了我。



口语君观点:在十几岁的时候,总有人教导我们,不要咋咋呼呼,安静点儿。然而,总是做不到。多么庆幸啊,那时候按照自己的心意过了那么多年,无法预感后来的自己会变成怎样,可是无所畏惧,曾经那么真切。现在,你可能变得很安静,不爱发表意见,也不爱结交朋友,你可能抱着手机躺在床上就能度过一天,并且感觉挺好的,长辈觉得你懂事了,可是你分明知道,更多时候是面对生活的一种消极态度。每个人都有自己的安全领域,也许不出门就是你给自己与世界隔绝的一扇门,短短一天像是拥有了整个世界,但这也不算是完全的消极,许多人就是靠这样的方式自我调节,第二天满血复活。也许是,还没有找到更好的方式,总之,身边许多朋友都是这样,包括我自己。年轻人啊,让我们为友谊干杯吧!你们呢,是用怎样的方式自我调节呢?


ps:本文配图均来自电影《誓约》。



本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
语音版:“扎心了,老铁”用英文怎么说?!
▶音频学习:“扎心了,老铁”用英文怎么说?!
touch是碰,go是走,touch and go可不是碰了就跑!
这段打油诗又火了,原来你瘦不下来的原因竟是这些?
“辣眼睛”英文怎么说?可不是 make eye spicy!
英文里各种“感冒”症状如何表达
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服