打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“我没时间” 不是''''I have no time''''!

马上新的一年,这些高频英文错误,可不要再犯哦。

没时间 来自Scott学口语 01:45


1

What's your problem?

呃,这句话乱说的话,可能会被打,因为意思是:“你有什么毛病?”

如果你想表达:“你有什么问题?”,可以这样问:

(Do you have) any questions?
有什么问题吗?



2

Give you. ×

给别人东西时“拿去吧” “给你”,千万不能说这个。


正确说法:

Here you are. 
拿去。


3

I'm boring.


呃,你如果说这句话,你就是个无聊的人,别人见到你就烦。


正确说法:

I'm bored.
好无聊哦。



4

I have no time. 


这句话不能说是错的,不过有两层意思:

1. 我没时间。2. 我活不了多久了。


所以,日常表达“我没时间”,一般是:

I'm running outta time. 
我没时间了。



- End -

作者:Scott   理工直男,但非直男癌。不是教你英语,是给你打开通往另外世界的门。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
Do you have the time? 很多人翻译成: 你有没时间? 这是错的!
「为了」到底用to还是for啊!?我要哭了!
外企上班老外说这句话三遍我依然没搞懂老外说I'm pressed
“我没时间”说成“I have no time”?歪果仁要被你吓疯了
英汉名言(time)
**意想不到的英语短语
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服