序 言
这是周晓康博士的又一套别出心裁、极富创意而且出版得非常及时的青少年汉语教材。
汉语在加快走向世界。其重要的特征之一,就是海外很多地区的中小学汉语教育正在迅速发展。可是,长期以来中小学汉语教学又恰恰是我们重视不够、因而研究成果不算丰富的领域。以教材而论,与数以千计的成人汉语教材相比,正式出版的少年儿童汉语教材实在少得可怜,尽管最近几年来中国大陆、台湾及海外都出了一些新的少儿教材,有的还被广泛使用,但仍然远不能满足中小学汉语教育的基本需要。另一方面,从某种意义上说,编写中小学教材不但不比编写成人教材容易,甚至要难得多。除了要体现语言教学的一般规律外,还要特别考虑到青少年的生理、心理特点,才能为他们所接受。因此,没有长期从事少年儿童教学的经历,积累丰富的汉语教学经验,是很难编出成功的中小学汉语教材来的。这恐怕是长期以来这方面汉语教材匮乏的一个主要原因。
晓康博士正是在长期从事对外汉语教育的基础上,潜心研究,勇于突破,敢于创新,与她的团队一起经过多年的努力,首先完成了两集《晓康歌谣学汉语》。这套教材的意义在于,它不像一般的歌谣教材主要用作教学的辅助材料,而是紧紧扣住了“学汉语”,本身就能承担作为青少年学汉语的主要教材的作用。把唱歌和学汉语完全结合在一起,寓教于乐,正是青少年、特别是儿童最喜欢、最擅长的学习方式。这套新型教材一出现,就受到学生和老师们的欢迎,产生较大的影响,因而也就连连得奖,这是很自然的了。
晓康博士是一位喜欢探索、不断追求新目标的语言学学者和老师。在《晓康歌谣学汉语》取得成功之后,又在思考如何“在歌谣的基础上进一步提高外国学生的学习兴趣和阅读水平“,通过阅读来“扩大词汇量和知识面,增强语感、提高阅读能力和语言水平,学到更多的文化内容”。于是就想到了根据学生已经熟悉的、为他们所喜闻乐见的歌谣,演绎成一篇篇有趣的故事;于是就出现了我们面前的这套作为歌谣姐妹篇的《晓康歌谣趣味故事》。
我们看到作者在这部新教材的编写中,仍抓住少儿教材的灵魂——趣味性不放,在故事情节的奇妙、想象力的丰富、语言的生动幽默上下大功夫,尽最大努力吸引住学生,不断增强他们学习汉语的动力。一部青少年汉语教材,如果能做到使学习者不觉得汉语难,而觉得学汉语很有趣,愿意学下去,这就是最大的成功。
在如何“学汉语”这一点上,本书的特点在于作者比较注意每课的“语言点”和“文化元素”。少儿外语教材中,要体现一定的目的语的文化元素,这已是整个外语教学界的共识,无需赘言。但是否要突出一定的语言点,可能还会有不同的看法。我个人一直主张外国人学汉语还是需要重视语言结构(语言点)的学习的,因为汉语是一种与绝大多数学习者母语的谱系关系很远的、真正意义上的外语,一种对他们来说非常陌生的语言。不认真学习汉语的结构,很难做到掌握汉语并达到运用汉语进行交际的目的。
当然,青少年的汉语学习与成人还是有所不同的,对他们特别是儿童不需要、也不太可能进行显性的语言结构的教学:既不需要做句子分析,也无需大做句型操练,更不能大讲语法。但作为教材的编者,在编写过程中对每课要教给学生的语言点要心中有数,并能在教材中突出功能、话题或任务的同时,又能体现出循序渐进、不断重现的语言结构的一条暗线,还是很有必要的,对学生今后的汉语学习很有好处。当然,这对编者来说,编写增加了很大的难度。我认为本书作者也正是以这一原则进行本书的编写的。
可以预期,具有上述特点的《晓康歌谣趣味故事》,和她的姐妹篇一样,会受到学生和老师们的欢迎。
对中小学汉语教学和汉语教材编写的研究,还刚刚开始。为了适应中小学汉语教育大发展的新形势,我相信我们同行中会有更多的老师们投入到这项研究中来;会涌现出更多的优秀的青少年汉语教材来。
刘 珣
2011年元宵节于北京语言大学
该信息来源于【对外汉语——信息分享】
联系客服