打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
'龙泉·印象”五一多语种法会新语种分会场(中文&English&Italiano)

 日期 DATE 

2016年5月1日(农历三月二十五日)

May. 1, 2016 (the twenty-fifth day of the third month of the Chinese lunar calendar)

1 maggio 2016(venticinque marzo del calendario lunale)

 地点  PLACE 

北京市海淀区龙泉寺路27号北京龙泉寺

Beijing Longquan Monastery, No. 27 Longquansi Road, Haidian District, Beijing

Tempio di Longquan, N. 27 in via Longquansi, distretto Haidian, Beijing

 主要活动  MAIN ACTIVITIES 

2016年5月1日,访龙泉古刹,寻清凉之旅。

Join us for a One-day Retreat in the ancient Longquan Monastery on May 1st, 2016.

Unitevi da noi per un ritiro di un giorno nell'antico monastero di Longquan nel 1 Maggio 2016.
金龙桥上千年痕迹

To trace the millennia engraved into the Golden Dragon Bridge;

Il percorso al ponte di Golden Dragon e antichetà per mille anni;

辽金时代银杏伟岸

To feel the majesty of the Gingko tree of the Liao and Jin Dynasties;

Per sentirsi la Maestà dell'albero Gingko delle dinastie Liao e Jin;


庄严的大雄宝殿虔诚祈求,九品莲花阶前同走菩提

To pray at the Great Buddha’s Hall and jointly walk the path of Bodhi along the Nine Lotus Road;

Pregare al Grande Tempio Buddha  e camminiamo insieme lungo della scala di Nove Lotus Road;

绕塔,寻心之宁

To circumambulate the holy pagoda and touch the tranquility of our heart;

Per circumambulare la pagoda e sentirsi la tranquillità del nostro cuore;
坐禅,听心之声

To meditate and listen to our inner voice;

Per meditare e ascoltare la tua voce interiore;

品素斋,净身净意

To enjoy vegan food and cleanse our body and mind.

Per gustare il cibo vegetariano e purificare il corpo e la mente.


参加方式  YOU CAN PARTICIPATE 

A. 法会报名及其他

Registration for the Assembly and others

COME PARTECIPARCI E ALTRI INFO

登录“龙泉论坛”查阅相关活动及报名方式。

Log onto http://forum.lqzs.org for the related activities and registration methods.

Accedere al link http://forum.lqzs.org per le relative informazioni e i metodi di registrazione.

报到时间:5月1日 9:00 - 9:30

Check-in time: 9:00 - 9:30 on May 1st

Ore Check-in: 1 Maggio alle 9:00 - 9:30

报到地点:银杏树下(有义工引领)

Check-in location: The West Yard (Volunteers are available to guide you.)

Luogo Check-in: Al Cortile Ovest/The West Yard ( sarete guidati dai volontariati presenti )


B.
法会报名基本条件

Basic qualities for participating in the Assembly

Qualità di base per poter partecipare all'Assemblea

主要针对使用或者学习意大利语、荷兰语、葡萄牙语、瑞典语、丹麦语、罗马尼亚语、印度尼西亚语、印地语、卢旺达语及缅甸语等语言的人士。年龄18~60周岁 心智健全, 身体健康, 遵纪守法。

This retreat is designed for native speakers or learners of the following language: Italian, Dutch, Portuguese, Danish, Swedish, Romanian, Indonesian, Hindi, Rwanda,   and Burmese. 18-60 years old, physically and mentally healthy, and law-abiding.

Questo ritiro è stato progettato in madrelingua oppure  le persone che  studiano  delle seguenti lingue: italiano, olandese, portoghese, danese, svedese, rumeno, Indonesiano, Hindi, Ruanda, e birmano. Entro 18-60 anni, essere in buona salute, obbedire la legge.

温馨提示 TIPS

A. 为便于有效审核通过,请如实填写报名信息;录取结果以短信通知为准;

For effective examination and verification, please fill in your registration information truthfully; a short message will be sent to you as a formal admission.

Per la semplicità al funzionamento del controllo e l'accesso, si prega di scrivere i dati all'iscrizione veri; il risultato dell'accettamento verrà comunicato attraverso un messaggio di telefono.

B. 为保证主会场场地有序活动庄严,报名成功后请按时报到;报名成功后如不能参加请提前自行取消报名, 如未取消将影响您下次报名;

To ensure the order and solemnity of the main venue, please check in punctually after successful registration. If you can’t make it after successful registration, please cancel it online; otherwise, your next-time registration will be affected.

Per assicurare che il luogo della cerimonia resti serio e in discoplina, dopo essere accetti si prega di farsi presente in orario; se dopo essere accettati, non potete partecipare, siete pregati di cancellare prima la vosta iscrizione, se ciò non sarà eseguito, influenzerà la vostra prossima iscrizione.

C. 请携带身份证签到;请自带水杯等个人物品;

Please bring your ID card for check-in, and other personal stuff, like water bottle.
Siete pregati di portare la cartà d'identità per l'accesso e inoltre portare borraccia d'acqua ed altri oggetti personali.

D. 法会当天持北京市皈依证可以免景区门票;因条件有限,寺院不提供住宿。
During the Assembly, you can get a free entrance into the scenic spot (in which the Monastery is located) with a refuge certificate issued within Beijing area; as for the limited resources, the Monastery can’t supply accommodation. 

Il giorno della cerimonia, le persone che possiedono il documento di conversione al buddismo, avrà l'entrata gratis nella meta turista; per le condizioni limitate, il monastero non offrirà il servizio di alloggio.

 乘车路线 TRAVEL ROUTE

A. 乘坐北京地铁4号线到西苑站C2口出,往西行约500米到颐和园公交总站,在始发站乘坐346公交车到终点站凤凰岭站下车,向前直走,步行约15分钟达到凤凰岭景区大门;

Take Metro Line 4 to Xiyuan Stop, take Exit C2, walk westward for about 500 meters, and go to the bus terminal of the Summer Palace. You will find the starting station of bus 346; take 346 to the last stop, Fenghuangling; continue to walk straight for about 15 minutes, and you will see the front gate of the Fenghuangling Nature Park, in which stands the Monastery.

Prendere la metr Linea 4 e scendere alla fermata Xiyuan, Uscita C2 , caminare all'ovest circa 500 metri e arrivare alla fermata centrale dell'autobus Yiheyuan(Summer Palace). Prendere l’autobus 346 e scendere all’ultima fermata Fenghuanglin. Camminare per circa 15 minuti ed arrivare alla destinazione: Parco Naturale Fenghuangling.

B. 乘坐北京地铁4号线到北宫门站A1口出,乘346到终点站凤凰岭站下车,向前直走步行,约15分钟到达凤凰岭景区大门。

Take Metro Line 4 to the Beigongmen Stop and take Exit A1; then take bus 346 to the last stop, Fenghuangling; continue to walk straight for about 15 minutes, and you will see the front gate of the Fenghuangling Nature Park, in which stands the Monastery.

Prendere la metro linea 4 alla fermata Beigongmen e uscire da A1; poi prendere l'autobus 346 fino al capolinea, Fenghuangling; continuare a camminare dritto per circa 15 minuti, e si vedrà il cancello di fronte al Parco Naturale Fenghuangling, in cui si trova il Monastero. 



本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【塞西莉娅.芭托丽】Cecilia Bartoli《Sospiri》2CD
<strong>2012.9.8 此岸 彼岸? 中华文化的翻译与对外传播——第三次译员交流...
全世界范围内评价最高的250部电影
全球哪些地方在说意大利语?
自制车床(德语)
意大利医院和药物 词汇
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服