壊れる是自动词,壊す是他动词~~好了,分清楚词性,下面给出用法~~ ★壊れる(自1) ☆用法①:有形之物破碎或是破裂 箱が壊れた~(箱子坏了) 絶対に壊れないことを保证します! 我保证绝对不会损坏! 十年使っても、壊れない~ 使用十年也不会坏~ ガラスの花瓶を小包みで送ったら壊れやすい~ 玻璃花瓶用小包邮寄的话容易损坏~ 翻译作业A:一坐上去,椅子就坏了~ ☆用法②:机械设备等不能工作了~ ラジオが壊れて、よく聞こえない~ 收音机出毛病了~听不清 自転車はブレーキが壊れちゃったので、使えない~ 自行车的刹车坏了,骑不了了~ 翻译作业B:因为暴饮暴食,把肠胃弄坏了 ☆用法③:预料之中,计划以内的事情告吹 結婚が壊れしまった... 婚事吹了(=..=别翻译成婚事坏了..) 折角の計画が壊れた~ ------------翻译作业C------------- 海へ行く計画が雨で壊れちゃった、悔しい!!! 因为下雨,去海边的计划告吹了!真不甘心啊!!! ★:壊す(他5) ☆用法①:把东西损坏! 小屋を壊す 拆小棚子 鍵を壊して、家に入ります~ 把锁弄坏了,才进的家~ 彼らに危険を建物を壊させる 让他们才会那危险的建筑物 これぐらいの建物、一人でも壊せる~ 这么小的房子,一个人就能拆掉~ ☆用法②:使身体机能,机械设备发生功能性障碍 目覚まし時計を壊しちゃった... 把闹钟弄坏了~ 妹は食べ過ぎるんだから、お腹を壊した~ 妹妹吃的太多,吧肚子吃坏了~ 組織(そしき)を壊す.. 组织分裂.. 無理して体を壊すと困ります~ 太勉强去做,损害了身体就不好办了~ ☆用法③:破坏计划,环境等.. 都市の美を壊して.. 有损市容... まとまりかけた話を壊した~ 把就快要谈妥的谈判给瓦解了~ 特殊用法:换成同等价值的零钱 この千円をこわしてください~ 请把这一千日元换成零钱~ |
联系客服