除琴书乃无长物
有花石而佐清游
篆刻家张鹏一再向我推荐杨沂孙的篆书。名家的字当然不错,刻意地把“婉而通”的篆书写得方正,也不失为一种风格,但不是我想要的风格。
“除琴书乃无长物;有花石而佐清游”一联为俞樾联集。而与之类似的联句很多。如:鲁氏宗祠八言及以上对联:“家无长物,琴书自乐;天生高人,风雅之宗。”也有简经纶的隶书六言联:“除琴书无长物,有花石佐清游。”流传甚广的有清代书法家杨沂孙的联句:“忙里有闲暇,登高临水觞咏;身外无长物,蔬食布衣琴书。”
“忙里有闲暇,登高临水觞咏;身外无长物,蔬食布衣琴书”是杨沂孙自题居室联。从内容上看,此联大概作于致仕退隐之后。
对这幅联有人作过一点解读:上联说眼里有余闲,即“余暇”之时,或“登山”远眺,或“临水”畅怀,或与益友饮酒赋诗,到野外山水之间寻求精神上的消遣,以扩大视野,陶冶情操。王羲之《兰亭集序》:“一觞一咏,亦足以畅叙幽情。”宋·范成大《观禊帖有感》诗之一:“兰亭一觞咏,感慨乃如许。”后以“觞咏”谓饮酒赋诗之意。清代作家张潮曾言:“人莫乐于闲,非无所事事之谓也。闲则能读书,闲则能游名胜,闲则能交益友,闲则能饮酒,闲则能著书,天下之乐,孰大于是。”所以古人有“偷得浮生半日闲”的诗句。
下联说身外无长物,没有多的奢华的东西。仅有粗布衣服、素淡饮食和琴书而己,表明他生活简朴,为官清廉。粗布衣服在当时是无可选择,但现在的粗布素淡也是极高雅的生活,也不是太便宜。这里的“琴书”,指琴和书籍。多为文人雅士清高生涯常伴之物。汉·刘歆《遂初赋》:“玩琴书以条畅兮,考性命之变态。”三国·魏·嵇康《赠兄秀才入军》:“琴诗自乐……怡志养神。”
其实此联的解释都是很多余的,通俗易懂。
今天说说“吴”:
与“吴”有关系的几个字是“虞”、“娱”、 “夨”。
“吴”,繁体字作“吳”。《传》:“吴,哗也。”《诗·周颂·丝衣》: “不吴不敖,胡考之休。”(敖:嗷,喧哗。《集传》:“不喧哗,不怠敖,故能得寿考之福。”)“吴”,会意字。从口,从夨。夨(zè),象头的动作。合起来表示晃着头大声说话。本义:大声说话,喧哗。“吴”,是原太湖部落的自称,与苏州话“鱼”同音。至今,苏州城中“吴趋坊”、“吴江”等地名中的“吴”字依旧保留古语发音“鱼”。传统的解释,大概有下面几点:一是中国周代诸侯国名,在今江苏省南部和浙江省北部,后扩展至淮河下游一带:吳钩(古代吴地出产的一种弯刀,后泛指锋利的刀剑)。二是中国东汉末年三国之一:吳下阿蒙(喻原先学识粗浅的人)。三是泛指中国江苏省南部和浙江省北部,以及上海一带:吳语。四是姓。
“夨”,:读仄(zè)。《辞海》1999年版释为侧头。《说文》:“夨,从大,上象侧头。”与“夭”同意,含“夭”的有笑、幸、乔等字。“夭”象右侧,“夨”象左侧。倾头,引申为倾侧。
“娱”,清代陳昌治刻本《說文解字》:“娛,樂也。从女吳聲。噳俱切。”清代段玉裁《說文解字注》: “樂也。古多借虞爲之。从女。吳聲。虞俱切。”
“虞”,《说文》:“娱,乐也。经传多以虞为之。”
从以上的诠释可知,这几个字意思相近,有时还相同。这就是说,吴国之为吴,与其娱乐业的发达不无关系。现在浙江还有上虞等地名,江浙两省接壤处名“吴”的地名就更多。成语中有“吴侬软语”。所以西施的出现就不是偶然的了。
联系客服