1.所谓词性活用,是在西方语法被介绍到中国后,才出现的说法。中国汉语原本对词性的划分就只有虚实两类。
2.即使按后来对词性的细分结果,实词:名、动、形、数、量、代;虚词:副、介、连、助、叹等,也不适宜割裂词的使用环境来谈词性。也就是说:如“春风又绿江南岸”的“绿”,在这里就是动词 。
3.说回到对联,本来,前人只有一个规则,就是平仄“以平对仄,以仄对平”;词性“以虚对虚,以实对实”而已,其他基本上就是后人们所说。
4.古汉语多是单音节词(就是以字为最少的意义单位),而现代仄多是双音节词!因此以两字一组讨论词性和语法结构(主谓宾补定状之类)是适宜的。因此,“谈笑”可对“挑灯”,“随”可对“看”,“信步”亦可对“闲庭”分别是以名词作“主语”“谓语”和“宾语”,个人认为没问题也不是不可以.
5.当然,非要细分到以字为单位,也是可以的。不过那是“工对”与“宽对”的问题了。。。
如:春风又绿江南岸,绿, 形容词当动词
如:乱红飞过秋千去 , 乱红,形容词当名词
一家之言,不可深信,仅供参考!!!
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。