打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
什么是意识?(六)由于“意识”这个词汇是...
什么是意识?(六)

由于“意识”这个词汇是个外来语,所以,要想真正搞清楚“意识”的本源,还需从它的源头探寻开始……

首先,中国近代有不少词汇是先由日本根据中国经典造出来,又输入回到中国的。

日本人采用了中国汉字的形,但却没有完全使用中国汉字的意,再以此为基础去对应英语进行翻译,造成了今天中国人对英语意思的“洋泾浜式”的理解。

因为都是汉字组成,我们并没有把它们作为“外来语”,甚至有人误认为是“汉语固有词汇”,其实这是误会。

例如,日常用惯的下列词汇,就是日本人首先造出来的:……想象、象征、消费、消化、宣传、宣战、选举、学府、学会、学历、学士、学位、演出、演说、意识……。

其次,日本人又是怎么造出“意识”这个词来的呢?这主要是他们首先对英语“conscious”的翻译,将这个英文单词翻译成了“意识”,就如同“science”被翻译成科学一样。

接着让我们再看看,“conscious”这个词是怎么来的?

众所周知,英文的前身是拉丁文,而拉丁文的前身是希腊文。所以,“conscious”这个单词的关键在于“sci”这个词,而这个词的拉丁文就是“sciens”(intelligent)和再往前的“scire”(separate),而它再再往前就是希腊语的“skei”(split)分开的意识。

sci也是分开的意思,即,通过分开以后,你才能让光亮穿透进来,你才能看清事物内部的组织结构,才能辨识事物的来龙去脉,你才能知道事物的本来面目……!

再回头看,“scious”就是知道或感觉的意思了,而“conscious”就成了“共同感觉”,或者说是全身(眼耳鼻舌身)的共同感觉。

有了这样的感觉后,人便知道了更多,也便拥有了意识……

(未完待续,六)
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语常用词conscientious, conscious与consent难用法
同义词辨析:sensible、conscious、aware
从词汇新陈代谢,看文字未来:中文生生不息,英文负重前行!
御宅、违和感…这些词原来都是日语?10个深入中国的日文汉字词汇
如何理解我们所有人共享相同的意识-1
汉语还是英语?人类文明的终极选择
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服