周慧珺书法作品--扶桑正是...
【极品收藏】
1931年12月,前来鲁迅处请教翻译先生的《中国小说史略》有关问题的增田涉,
在与鲁迅朝夕相处数月后归国。鲁迅写有《送增田涉君归国》一诗:
“扶桑正是秋光好,
枫叶如丹照嫩寒。
却折垂杨送归客,
心随东棹忆华年。”
表达了他对日本、日本人民乃至日本知识分子的深厚感情
——须知他在“扶桑”的“华年”接触最多者也正是日本知识分子啊。
知识分子乃是一个民族的精英,是一个民族中最成熟者,
充满了秋之气韵。所以,“扶桑正是秋光好”句,我拟故作“曲解”:
“在日本正是知识分子最出色啊。”——那为了一本书的译事而跨海亲向
鲁迅求教的青年学者增田涉君不就是一个证明么!其实,
鲁迅一生结交了许多日本知识分子,也神交了许多日本知识分子,
还与许多日本知识分子发生过这样或那样的联系,受过他们这种或那种的影响,
对他们也做出过或肯定或否定或杂糅肯定与否定的评论,使得我们能够通过鲁迅之“眼”,
基本上了解到日本知识分子的“一般”,更体味到他们的许多“个别”。
著名美国历史学家赖肖尔曾指出,知识分子往往在其所生活的社会中
起着批评家的作用,成为自......