打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
美国习语第41街

美国习语第41街—GO ALL OUT / GO THROUGH HELL OR...

英语词汇网 作者: 李扬 查看: 559次
习语搜索:     to go all out

                     to go though hell or high water

 

                  大多数的人都很钦佩那些力量充沛、勇往直前的人。这种人为了达到目的而采取行动的时候毫不畏惧。在认定了目标以后,他们就会全力以赴。这种精神在英文里就是: to go all out。一本字典对 to go all out 的解释就是:以最大的决心和所有的力量去做一件事。 To go all out 这个俗语经常用在体育方面,下面就是一个例子:

 

例句-1: "Our basketball team went all-out to win the championship game. But so did the other team, and they beat us by two points."

                 这句话的意思是:"我们的篮球队为了在比赛中获胜而全力以赴。可是,另外一个队也是这样,结果他们多得了两分而把我们打败了。"

 

                 To go all out 虽然经常用在体育方面,可是这个俗语现在几乎已经成为哪儿都能用的词汇了。下面的一个例子是一位政治家在谈论即将举行的选举:

 

例句-2: "This time the other party is going all-out to win -- they're spending twice as much money as we can on radio and TV commercials."

                 这位政治家说:"这一次,跟我们对立的政党正在全力以赴地争取在选举中获胜,他们在电台和电视上做广告化的钱比我们能化的要多两倍。"

 

                 下面我们要给大家介绍的一个俗语是: to go through hell or high water。 To go through hell or high water,这个俗语使人们脑海里出现某一个在必要的时候能够赴汤滔火的人的形像。我们来举个例子吧:

 

例句-3: "I love my friend John like a brother -- I know he'd go through hell or high water for me."

                 这个人说:"我对约翰就像对待自己的兄弟一样,我知道他会为我赴汤滔火的。"这句话的意思也就是,约翰会尽一切可能来帮助他的。

 

下面我们再来举一个例子。这是一个人在说某一个家庭:

 

 例句-4: "That's a very close family -- whatever happens to one of them, sickness, money trouble, anything, the rest of them come to help. They'd go through hell and high water for each other."

 

                 他说:"这家人之间的关系非常密切,不管任何人发生什么事,无论是生病也好,缺钱花也好,或发生其他任何问题,每个人都会来帮忙的。不管家里谁有了困难,大家都会为他赴汤滔火。"

 

                 Ok , stop where, Thank you for your visiting!阶阶有进步,街街是熟路.

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存
猜你喜欢
类似文章
图文:用艾叶和白酒贴肚脐对风湿、脾虚寒湿有特效
我擅自做主把生病母亲接家,让退休老伴照顾,她却带着行李消失了
水浒传108将绰号及人物事迹 ​…
被举报商家未在登记住所经营,无法取得联系,市场监管部门作出不予立案+列入经营异常名录,复议机关认为还不够,撤销不予立案!
摄影:南京奥体中心的荷塘(1)
我的空中摄影美图展示(50)
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服