打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
敦煌汉藏文“孔子项托相问书”的故事——汉藏文化交流故事之四

按:此汉藏文化交流故事,选自王尧先生的《吐蕃时期藏译汉籍名著及故事》(载王尧:《水晶宝鬘——藏学文史论集》,台北:佛光文化事业有限公司,2000年)一文,题目为编者所加。

在敦煌石室遗书中,有一则《孔子项托相问书》的故事,汉、藏文写本共19个卷号。汉文写本共16个卷号:(1)英国不列颠图书馆藏6个卷号,即S.5529、S.5674、S.5530、S.1392、S.395和S.2941等号。(2)法国巴黎国家图书馆藏6个卷号,即P.3883、P.3833、P.3255、P.3754、P.3882等号和P.3883号的又一写本[1]。(3)俄罗斯圣彼得堡亚洲民族研究所藏3个卷号,即俄1481、俄2861和俄2862等号。此据孟西可夫《列宁格勒亚洲民族研究所藏敦煌汉文写本解题目录》列出。(4)据《敦煌遗书总目索引》第180页,散藏卷子0222号《孔子见项托》,即《李氏珍藏敦煌写本目录》所录。乃李木斋盛铎所藏者,后多售与日本人藤井。据饶宗颐《京都藤井氏有邻馆藏敦煌残卷记略》[2]云“孔子项托问答文(有天福年号)藤井氏藏均无之”,则不知所在何处。

藏文本有3个卷号,分别藏于伦敦及巴黎:(1)I.O.729号。(2)P.T.992号。(巴黎出版的由麦克唐纳夫人和今枝由郎编选的《敦煌藏文写本选集》第1卷中未收。) (3)P.T.1284号。(《敦煌藏文写本选集》第2卷中仅收2行,以下各行未见。)

汉文本有王重民、周一良、王庆菽、启功、向达、曾毅公等编选的《敦煌变文集》(上卷)卷3,收录了《孔子项托相问书》,并以11个汉文同类卷子相比较。文后附录了明刊本《历朝故事统宗》卷9中的《小儿论》一篇,其文字与《孔子项托相问书》十同八九;民国年间北京打磨厂宝文堂同记书铺新印的《新编小儿难孔子》一文,作为参考。王重民、周一良诸先生下了很大工夫,在文字考订和补正方面,颇见功效,值得一读。今转录其中《孔子项托相问书》于下:

昔者夫子东游,行至荆山之下,路逢三个小儿。二小儿作戏,一小儿不作戏。夫子怪而问曰:“何不戏乎? ”小儿答曰:“大戏相煞,小戏相伤,戏而无功,衣破里空。相随掷石,不[如]归舂。上至父母,下及兄弟,只欲不报,恐受无礼。善思此事,是以不戏,何谓怪乎? ”

项托有相,随拥土作城,在内而坐。夫子语小儿曰:“何不避车?”小儿答曰:“昔闻圣人有言:上知天文,下知地理,中知人情。从昔至今,只闻车避城,岂闻城避车? ”夫子当时无言而对,遂乃车避城下道。遣人往问:“此是谁家小儿?何姓何名? ”小儿答曰:“姓项名托。”

夫子曰:“汝年虽少,知事甚大。”小儿答曰:“吾闻鱼生三日,游于江海;兔生三日,盘地三亩;马生三日,趁及其母;人生三月,知识父母。天生自然,何言大小!”

夫子问小儿曰:“汝知何山无石?何水无鱼?何门无关?何车无轮?何牛无犊?何马无驹?何刀无环?何火无烟?何人无妇?付女无夫?何日不足?何日有余?何雄无雌?何树无枝?何城无使?何人无字? ”小儿答曰:“土山无石。井水无鱼。空门无关。辇车无轮。泥牛无犊。木马无驹。斫刀无环。萤火无烟。仙人无妇。玉女无夫。冬日不足。夏日有余。孤雄无雌。枯树无枝。空城无使。小儿无字。”

夫子曰:“善哉!善哉!吾与汝共游天下,可得与否?”小儿答曰:“吾不游也。吾有严父,当须侍之;吾有慈母,当须养之;吾有长兄,当须顺之;吾有小弟,当须教之。所以不得随君去也。”

夫子曰:“吾车中有双陆局,共汝博戏如何? ”小儿答曰:“吾不博戏也。天子好博,风雨无期;诸侯好博,国事不治;吏人好博,文案稽迟;农人好博,耕种失时;学生好博,忘读书诗;小儿好博,笞挞及之。此是无益之事,何用学之!”

夫子曰:“吾与汝平却天下,可得与否? ”小儿答曰:“天下不可平也。或有高山,或有江海,或有公卿,或有奴婢,是以不可平也。”

夫子曰:“吾以汝平却高山,塞却江海,除却公卿,弃却奴婢,天下荡荡,岂不平乎? ”小儿答曰:“平却高山,兽无所依;塞却江海,鱼无所归;除却公卿,人作是非;弃却奴婢,君子使谁? ”

夫子曰:“善哉!善哉!汝知屋上生松,户前生苇,床上生蒲,犬吠其主,妇坐使姑,鸡化为雉,狗化为狐,是何也?”小儿答曰:“屋上生松者是其椓(椽),户前生苇者是其箔,床上生蒲者是其席。犬吠其主,为傍有客;妇坐使姑,初来花下也;鸡化为雉,在山泽也;狗化为狐,在丘陵也。”

夫子语小儿曰:“汝知夫妇是亲,父母是亲?”小儿曰:“父母是[亲]。”夫子曰:“夫妇是亲。生同床枕,死同棺椁,恩爱极重,岂不亲乎?”小儿答曰:“是何言与!是何言与!人之有母,如树有根;人之有妇,如车有轮。车破更造,必得其新;妇死更娶,必得贤家。一树死,百枝枯;一母死,众子孤。将妇比母,岂不逆乎?”

小儿却问夫子曰:“鹅鸭何以能浮?鸿鹤何以能鸣?松柏何以冬夏常青? ”夫子对曰:“鹅鸭能浮者缘脚足方,鸿鹤能鸣者缘咽项长,松柏冬夏常青[者]缘心中强。”小儿答曰:“不然也!虾蟆能鸣,岂犹咽项长?龟鳖能浮,岂犹脚足方?胡竹冬夏常青,岂犹心中强?”

夫子问小儿曰:“汝知天高几许?地厚几丈?天有几梁?地有几柱?风从何来?雨从何出?霜出何边?露出何处?”小儿答曰:“天地相却万万九千九百九十九里,其地厚薄,以天等同。风出苍吾(梧),雨出高处,霜出于天,露出百草。天亦无梁,地亦无柱,以四方云,而乃相扶,故与为柱,有何怪乎?”

夫子叹曰:“善哉!善哉!方知后生实可畏也。”

夫子共项托对答,下下,不如项托;夫子有心煞项托,乃为诗曰:

孙景悬头而刺股,匡衡凿壁夜偷光。

子路为人情好用(勇),贪读诗书是子张。

项托七岁能言语,报答孔丘甚能强。

项托入山游学去,叉手堂前启娘娘:

“百尺树下儿学问,不须受记有何方。”

耶娘年老惛迷去,寄他夫子两车草;

夫子一去经年岁,项托父母不承忘。

取他百束将烧却,余者他日喂牛羊。

夫子登时却索草,耶娘面色转无光。

当时便欲酬倍价,每束黄金三锭强。

金钱银钱总不用,婆婆项托在何方?

“我儿一去经年岁,百尺树下学文章。”

[夫子当时闻此语,心中欢喜倍胜常] 。

夫子乘马入山去,登山蓦岭甚分方。

树树每量无百尺,葛蔓交脚甚能长。

夫子使人把锹鑃,撅着地下有石堂:

一重门里石狮子,两重门外石金刚。

入到中门侧耳听,两伴读书似雁行。

夫子拔刀撩乱斫,其人两两不相伤;

化作石人总不语,铁刀割截血汪汪。

项托残去犹未尽,回头遥望启娘娘:

“将儿赤血瓮盛着,擎向家中七日强。”

阿娘不忍见儿血,擎将写(泻)着粪堆傍。

一日二日竹生根,三日四日竹苍苍。

竹竿森森长百尺,节节兵马似神王。

弓刀器械沿身带,腰间宝剑白如霜。

二人登时却觅胜,谁知项托在先亡。

夫子当时甚惶怕,州悬(县)分明置庙堂。

下面就谈谈藏文的《孔子项托相问书》卷子。法国苏远鸣教授(Prof. Michael Soymie)于1954年发表过一份《孔子项托的问答对话》[3],文中对《孔子项托相问书》英、法两国收藏的汉、藏文本进行了比较研究,尤其是他首先介绍了藏文本,引起了人们的普遍注意。我国学者冯蒸先生励志藏学,在“文革”劫难中仍锐意攻读藏文及英、法外文,曾多次把他在图书馆见到的新资料、新消息拿来与我磋商、研究,其中就有关于藏文卷子《孔子项托相问书》。他把卷子依藏文还译为汉文,进行详细的校订,撰成《敦煌藏文本<孔丘项托相问书>考》一文,先让我拜读。我当时身处逆境,极不自由,能有这样一位同道青年为友,空谷足音,跫然而喜。后来,他的文章在《青海民族学院学报》1981年第2期发表,人们这才知道有这么一回事。冯蒸历尽苦难,后荣获文学博士学位,并晋为首都师范大学文学院教授。他虽已不再投入藏学研究领域,但他在那样困难的条件下所出版的《国外西藏研究概况》等书,至今还是人们手头必备的工具书。其功可佩,其志可嘉,其奋斗上进的精神更可学习。

下面,我们就把冯蒸据藏文译汉文的《孔子项托相问书》介绍给大家:

从前,孔子乘车东游,他在路旁遇见三个小孩。[其中]两个在作游戏,一个却一点儿也不玩儿,而严肃地略带笑容。孔子问道:“[你们]这三个孩子,有两个高高兴兴地玩儿,而一个却一点儿不玩儿,带着严肃的面容,这是因为什么呢? ”这个孩子说:“我曾听说,二人高兴地玩耍,如果两个人闹急了,很有可能发生斗殴。假使发生了争吵,除了撕破衣服外,没有别的好处。况且他们彼此打伤了,一方面父母会有坏的名声,而另一方面父兄会遭到耻辱,因此我不参加游戏。”

孔子问道:“孩子啊,这样年轻,你就懂得许多事情,这是从哪儿学来的呢? ”孩子说:“出生三天之后,龙子便在海洋里翻腾。小马生下三天之后,就能跑得很远。小兔生下三天之后,便能跑过视野的三倍。婴儿生下三月(天)之后,便认得父亲和母亲。事实就是这样,这又算得了什么懂得很多的事情呢?”

孔子说:“善哉!善哉!”他问道:“孩子啊,你是哪家的?你的姓名是什么?”孩子说:“我没姓没名。”孔子说:“什么人没有姓名?什么山没有石头?什么水没有鱼?什么人没有妻子?什么女人没有丈夫?什么树没有枝桠?什么牛没有犊?什么马没有驹?什么门没有门闩?什么车子没有轮盘?什么火没有烟?什么刀没有鞘?什么人没有姓名?”孩子说:“土山没有石头,井水没有鱼,化身修道的人没有妻子,玉女没有丈夫,土牛无犊,木马无驹,单身的旅客没有妻子,枯树无枝,剪刀无鞘,两个人抬着的车子(轿子)没有轮子,坟墓的门没有门闩,萤火没有烟,坟地的集市没有钱赚。我也是如此,没有姓也没有名。”

孔子说:“善哉!善哉!我的车子里有棋盘,我们俩一起痛快玩玩儿,可以不可以?”孩子说:“我曾经听说过,国王沉溺于此,百姓的事情就处理不公平了。公卿大夫沉溺于此,就不能风调雨顺。商贾沉醉于此,就会失信。要是农人沉醉于此,耕地和收获就错过了时间。商旅要是沉溺于此,就会遭受损失。幼童要是沉溺于此,就会在背上受到捶挞。所以我也不想和你一块儿玩儿。”

孔子说:“善哉!善哉!你愿意不愿意和我一块儿坐车周游列国?”孩子说:“我在家里有侍奉父母的重大责任。我不得不看守我严父的丧葬。我不得不担负对慈母的侍养。我有责任注意厉害的弟弟的抚育。所以我不能去周游列国。”

孔子说:“善哉!善哉!让我们秘密地结成盟兄弟吧。如果有酒喝的时候,我们要互相宴请;如果有打架的事,我们要彼此帮助。我们一起到处游逛,然后分手,如何?”孩子说:“喝酒喝长了,便会引起恶劣的名声;做打架的朋友,相随而至的怨恨便愈来愈大了。与其那样,不如远而避之。”

孔子说:“夫妻或父母,谁是最亲近呢?”孩子说:“父母亲。”孔子说:“妻子亲。为什么说是妻子亲呢?因为活着的时候共床枕,死了以后同墓穴。”孩子说:“父母亲可以比作什么呢?如树有根。妻子不亲可以比作什么呢?如车有轮。假如树根断了的话,一百个树枝就都干枯了。一个母亲若是死了,十个孩子就被遗弃在野地里了。假使旧的车子经过修理,就成为新的了。假使一个妻子死了,还能再娶一个贤惠的妻子。许许多多星星聚集在一起,也抵不上一个月亮的光明。从一个门进来的光亮,要超过六个天窗和窗户进来的光。同时,一根针能消耗上千束的线。朋友啊,所谓妻子亲、父母疏的说法,这在愚人傻子的王国才是如此吧?讲起父母的恩情是忘不了的。”

孔子说:“好极了!好极了!我来对你说:[在这个世界上],我和万物是从哪儿来的呢?谁是父亲?谁是母亲?谁是男人?谁是女人?什么是左?什么是右?[什么是外?什么是内?]风是从哪儿刮起来的?雨是从哪儿下来的?什么是高级?什么是低级?天和地之间有几千[里]?”孩子说:“这么比较地问是没有意义的。天是父亲,地是母亲。太阳是丈夫,月亮是妻子。东方是右,西方是左。南方是外,北方是里。风是从昆仑山来的,雨是从东北山来的。富人是高级,穷人是低级。天与地之间相隔一亿零九百九十[里]。四方等成四角形。朋友啊,既然你是长辈,你前边对我讲的那些话是从何而来呢?”

孔子无言以对,便没有回答,把车子转了个方向。又走了三里路,在路上看见一个小孩儿在追赶打杀水鸟。孔子把车拴起来,说道:“你这个小孩,这个小水鸟并不吃五谷,它犯了什么罪呀,你要把它打死呢?”小孩回答说:“朋友啊,你只知其一,不知其二。我听说,男孩到了十五岁,便能替他的父亲服兵役。女孩到了十岁,便能替她的母亲做饭。生下来八天的鸥鸟,便会把它的父母放在窝里喂食,用食物报答它母亲的恩。这个水鸟从它母亲的肚子里生出来时,和别的生物一点儿不一样,在把它母亲的肺和心吃了以后,才把它母亲的背弄破了生出来。它并不理会它母亲的死活,到树上乱叫去了。我并不是喜欢要吃肉,只不过是要把这个不孝的子孙杀死。”

孔子字字句句听得清清楚楚,他身上的汗像水一样流下来了。因为他被这个小孩奚落得不轻,把车子转了过来,又回去了。过了很多年,这才替他父母办了丧事,孔子也得到了一个大孝的名声。这个化身的小孩儿回答孔子的故事完了。

我们还知道,在藏族苯教古典经籍《钥匙》一书中,有孔子与恰·亢孜兰梅的对话记述,是旅法藏族学者桑木旦·噶尔梅先生介绍出来的[4]。此外,我们还不能忘掉孔子在苯教众神殿中也有他的座位,被奉为神变之王。大家都已了解这些,那么,《孔子项托相问书》的故事能在西藏流传,也就非常自然而合乎情理了。

关于《孔子项托相问书》卷子的研究,近年来又有新的发展,其最重要的有二:一是台湾中兴大学法商学院《法商学报》第24期1990年发表的郑阿财先生的《敦煌写本〈孔子项托相问书〉初探》一文,共分五章:(1)序言:以往民间故事往往借助特定历史人物以表达人民的思想,因此故事中人物可能为历史上所实有的,而内容情节却非真实。《孔子项托相问书》将神圣不可亵渎的至圣先师孔子拿来调侃、揶揄,极尽丑化诬蔑之能事,其中原委值得探讨。(2)写本及研究概述:又分两节,即写本概述与研究概述。(3)故事之形成与流传:内分抄本与写作时代、故事之形成、故事之定型及故事之流传等四节。作者认为远在战国时代即已流行。引述俞正燮《癸巳类稿》中的《项橐考》、刘师培《左庵外集》中的《达芭党人考》、钱穆《先秦诸子系年》所附《项橐考》,颇详。(4)故事盛行之因由:其一为六朝玄学兴起与儒学减弱;其二为唐代三教并行,佛道争胜。(5)结语。文章长达26页,洋洋洒洒,广引诸书,考核周详,其结论虽不无可商之处,但也确实是一家之言。

第二篇为张鸿勋[5]《敦煌本〈孔子项托相问书〉研究》,刊于《敦煌研究》,1985年第2期。张氏认为:“唐代文学,包括主要属于这一时期的敦煌文学,表现了我们民族高度的智慧与巨大的创造力,不仅在我国文学史上占有极重要的地位,而且由于大唐帝国同周边各少数民族、东西方各国频繁的文化交往,因而对这些地区和民族的文学发展影响也很大。像唐朝与吐蕃,尽管由于双方统治者利益冲突,不时发生一些战争,但更多的是,两族人民长期和睦相处,友好往来,特别是正处于奴隶社会的吐蕃,深深受到汉族文化的薰陶,极大地促进了本民族的文学发展。”这是颇有见地的论述。

我们不妨从《孔子项托相问书》汉、藏两种文字比较和从民族文化交流的角度,来对上述诸家研究的结论作一次检讨:这一卷子主要是表彰项托的聪明、智慧和敏捷的才思、雄辩的口才。对孔夫子的不敬和揶揄,倒不会引起读者或听者的反感和沮丧。惟其如此,藏文本才会在众多内陆民间故事中被选中并翻译,从而得到了广泛的流传。


[1]P.3833号有一为册页本,计14页,每半页810行。第10页起抄《孔子项托相问书》,计4页,97行。P.3883号另一卷子本,计66行。

[2]载《选堂集林》,台北:明文书局,1982年,第9981007页。

[3]L'entrevue de Confucius et de Hsiang To,刊《亚细亚学报》(Journal Asiatique)第242期,第311392页。

[4]Samten GKamay, Agzermig Version of the Interview between Confucius and PhyvaKheng tse lanmed, 《伦敦大学亚非学院学报》(BSOAS)第38卷,1975年,第562580页。

[5]张氏另有《唐写本〈孔子与子羽对语杂抄〉考略》,《敦煌学辑刊》1984年第1期;《〈孔子项托相问书〉故事传承研究》,《敦煌学辑刊》1986年第1期。


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
敦煌变文之——项讬戏孔子
项橐
《孔子项橐相问书》的全部原文谁有,特急?
春秋纪(冬)三十八
“六经皆小说”
子路治蒲
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服