笑哭老外的英语神翻译
“甜心宝贝”?
“《花千骨》里的糖宝”?
sugar baby
sweet heart 有“爱人;恋人”的意思,形容比较亲密的关系。
例句:
I just want a rich husband to be my sugar daddy!
我只要一个有钱的丈夫做我的甜老爹!
Mrs. Sha must have had a sugar daddy on the side.
沙太太肯定有个阔绰的老情夫在暗中资助她。
这是一个很恶俗的含义,常用来指“被包养的年轻女性”。
例句:
We are in a very recessive economy, tuition costs and costs of living have increased and people are finding alternative ways of funding a college education, in this case becoming a sugar baby.
我们身处一个十分萧条的经济环境中,学费和生活成本都上涨了,人们正在寻求支付大学学费的其他方式,于是便做了“糖宝”。
According to their figures, the average sugar baby spends their allowance on rent, books and tuition fees.
根据他们的数据,“糖宝”一般会把零用钱花在租金、书籍和学费上。
give someone some sugar
give someone some sugar
给别人点糖?
其实这个词更多翻译成“给某人个亲亲”~
毕竟,亲亲和糖一样甜!
这个表达一般用于非常非常亲密的关系时间。
例句:
Yes! Now, give me some sugar!
对啦!给我一个甜吻!
Before you walk out that door, come here and give me some sugar.
在你出门前,先过来亲我下。
sugar the pill
sugar the pill ≠ 在药里放糖
pill 药丸;药片
[pɪl]
sugar the pill 不就是在药里放糖吗?
我们都吃过那种外边甜甜的药片吧。把药片包上一层糖衣,以此来盖住药的苦味,这个过程就叫 sugar the pill.
而这个词,我们常用到它的引申意思,“缓和情况,使...更容易接受”。
例句:
“每次他来向我借钱,总是花言巧语,说很快就会把钱还我。”
今年,公司老板给每个人发放了额外奖金,不过我怀疑这是在即将到来的“裁员潮”前给我们一点甜头儿尝尝。
you are a pill
pill 这个词除了“药片”意思,还有“讨厌鬼”的意思。
这时候的 pill 指一个人的行为让人很反感。
例句:
Marry is such a pill , she always has opinions about everything.
玛丽太烦人了,她总是自以为是。
她常说一旦你有所成就,立马就会变成讨厌鬼。
brown sugar、 caster sugar & loaf sugar
“红糖”可不是 red sugar 哦!
brown sugar 才是“红糖”的意思。
例句:
她喜欢吃红糖,但她妹妹不喜欢。
Traditional Brown Sugar is a black color, moist and traditional sugar.
古法红糖是黑颜色,微湿的传统糖。
例句:
Sift the flour, baking powder, salt and caster sugar into a large bowl.
将面粉、烘焙粉、盐和糖霜筛到一个大碗里。
Whisk the egg white, add in caster sugar gradually, continue whisk until stiff peaks form.
将蛋白打发至发泡,细砂糖慢慢加入,继续打发至硬状。
loaf sugar [loʊf ˈʃʊɡər] ,就是方糖了,就是那种一块一块的,不是粉末状的糖。
loaf 这个词有“一条面包”的意思,所以有些人也会叫 loaf sugar ,为“面包糖”。
例句:
Until the Renaissance, cookies were sweetened only with honey or fruit. Later, rock candy and loaf sugar were incorporated in the recipe.
在文艺复兴之前,人们只用蜂蜜或水果来使曲奇饼干具有甜味。之后,配料中加入了冰糖和方糖。
He was sawing energetically at a loaf of bread.
他正用力切着一条面包。
END
联系客服