打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“欢迎再来中国”可不是 'Welcome to China again',千万别搞错了!

英语·实用口语

我们平时欢迎外国人来中国都会说 Welcome to China, 那如果希望对方再次拜访的话应该怎么表达呢,跟着吉米老师一起学习下吧~

欢迎再次来中国

Welcome to China 的意思是对方已经到了中国,到达了要去的地方,然后表示你对他的欢迎。比如你去机场接到了你的美国朋友,你就可以说:Welcome to China !吉米老师提醒是要先到达,才有欢迎~

例句

This is my thrid time to Guangzhou .

这是我第三次来广州了

Welcome  to Guangzhou !

欢迎来到广州!

如果是希望他下次再来的话,其实是一种期许,可千万不要说 Welcome to China again ,吉米老师建议可以用以下句型表示:

I hope you’ll come again 

hope to see you in… again .

look forward to seeing you in …

我们再来看看 welcome 的其他用法:

v.欢迎; 迎接; 欣然接受

例句

They were at the door to welcome us.

他们在门口迎接我们。

It is a pleasure to welcome you to our home.

很高兴欢迎您光临舍下。

adj.受欢迎的,令人愉快的

a welcoming smile 欢迎的微笑

a welcome sight 赏心悦目的景象

既然有欢迎别人的到来,那就会有离开,接下来吉米老师给大家介绍几个离开的短语:

do a runner 偷溜,常指做了坏事之后偷溜

The thief stole the money and did a runner.

小偷把钱偷走就偷溜了。

cut and run 急忙逃走,匆忙离开

I hate to cut and run, but I have a meeting in 15 minutes.

我真不愿意这么急匆匆地突然离开,但是我15分钟后有一个会议。

take french leave 不辞而别,擅自离开

Did she take french leave at the party last Saturday?

她在上星期六的宴会中不告而别吗 ?

Can you speak English?or Do you speak English ?

Can you speak English?or Do you speak English ?

我们平时问别人你会讲英文吗,第一反应是:Can  you speak English? 那为什么还会用 Do you speak English ? 其实可以这样理解,取决于你是否将说英文当成一种能力来理解。

我们知道 can 这个词表示可以,能够做一件事情。很显然,中国人的母语并不是英语,我们平时把说英文看作是一种能力,就好比会唱歌跳舞一样,属于一项技能,需要花时间和精力去做的事情,所以我们更经常使用 Can you speak English?

相比于英美人,英语是他们的母语,他们不把说英文当成是一种能力,这也就能理解他们为什么会用 Do you speak English ?

新概念二,第14课中也有出现这个表达,吉米老师带大家一起回忆一下:

就要到达那个镇时,那青年突然开了口,慢慢地说道“你会讲英语吗?” 我很快了解到,他自己就是个英国人!

文中的语境是两个外国人,说英文是再正常不过的事情了。

一些有礼貌的转换

一些有礼貌的转换

I want → I would like

want 是要的意思,语气比较强。表示强烈的意愿,你非常想要的东西或者事情。

例句

I want to go home.

我想回家。

She wants to buy a new phone.

她想买一台新手机。

Would like 比较礼貌一点,比如我们去餐厅或者酒店,就不要用 want,会显得没有礼貌。

例句

What can I do for you? Mr. Smith.

斯密斯先生,需要点什么吗?

I would like a cup of tea.

我想要杯茶。

Can you → Could you

当你想要别人帮忙的时候,比如当我们问路的时候,找别人帮忙,肯定是需要一种比较委婉的语气去表达,直接用 can 太生硬,没礼貌。

例句

Sorry to trouble you, but could you tell me the time?

对不起打扰您一下,请问几点了?

Waiter, could you bring me some water?

服务员,给我送点儿水来好吗

拓展

welcome rain  及时雨

welcome party 迎新晚会

welcome meeting 欢送会

tea pot welcome spring 报春壶

Welcome swallow 喜燕

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“欢迎再来中国”才不是“Welcome to China again”,千万别搞错了!
欢迎再来中国≠Welcome to China again!
“欢迎再来中国”真的不是“Welcome to China again”!别搞错了
“Welcome to China”说成欢迎来中国是错的?老外听到一脸懵圈
“I''m a Chinese”竟然是错的!那“我是中国人”英文怎么说?
对老外说“ Can you speak Chinese ”是不礼貌的?这一点一定要知道!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服