打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“小拇指”的英语不是“small finger”,有种说法很可爱!

手是人体最重要和灵活的器官之一,今天普特君就来和大家说一说和手有关的英语。

首先来说一下我们的小拇指,它是我们手上最小最细的指头,英语该怎么说呢?说到“小”,很多人都会先想到“small”,但是“小拇指”的英语是“little finger”。

little finger: the smallest finger on each hand

I was playing it with my little finger.

我用小拇指玩它。

除此之外,“小拇指”还有一种很可爱的英语表达——“pinkie”。“pinkie”用于美式英语或苏格兰英语,它还可以写成“pinky”,意思都是“小拇指”。

He saves them, losing half of his pinkie finger in the process.

他救了他们,却在这个过程中失去了半个小拇指。

a pinkie ring 小指戒指

Single characteristic noted was a pinkie ring with a large diamond.

其中一个特别的点是一枚镶有大钻石的小指戒指。

中文里我们把第四根指头称为“无名指”,关于这种叫法的来源有很多说法。有人说是因为它和结婚有关,戴上戒指就从“无名分”变成了“有名分”。也有人说它出自古文《孟子·告子上》:“今有无名之指,屈而不信。” 赵岐注:“无名之指,手之第四指也。盖以其馀指,皆有名,无名指者,非手之用指也。”

第二根指头我们称为“食指”,有一种说法是没有筷子的时候人们会用这根手指头尝味道,所以是“食指”。

英语中每根手指头也有专属的名称,一起来看看有关的表达吧。

①大拇指:thumb /θʌm/

The thorn was embedded in her thumb.

那根刺嵌进了她的大拇指里。

all thumbs 笨手笨脚

你能帮我解开这个线结吗?我今天手指不灵便。

thumbs down 拇指向下;不赞成,反对

They gave our plan the thumbs down (= they have disagreed with our plan).

他们不赞成我们的计划。

与之相反的“thumbs up”就是“竖起大拇指;赞成,接受”的意思。

他已牢牢地掌控了委员会——他们同意他提出的任何要求。

thumb through sth 匆匆翻阅,浏览

- Have you read the report?

- Well, I thumbed through it quickly while I was eating breakfast.

- 你看过报告了吗?

- 嗯,我在吃早饭时匆匆翻阅过。

有时候我们会在一些美剧或者电影里看到有人在路边伸手搭免费便车,英式英语里可以说“thumb a lift”,美式英语里可以说“thumb a ride”。

We thumbed a lift to London.

我们搭便车去了伦敦。

②食指:index finger/pointer finger/forefinger

The pieces of soap were no longer than my forefinger.

那块肥皂都没有我的食指长。

③中指:middle finger

Sensation has thus been relocated from the middle finger to the forefinger.

感觉因此从中指转移到食指。

④无名指:ring finger

This would mean that the operator has to move up his index and his ring finger which is not convenient and almost impossible to hold for long time.

这意味着操作者必须向上移动他的食指和无名指,这既不方便也不可能长时间坚持。

说完了手指头,我们再来说说脚指头的英语。五个脚指头都可以统称为“toe”。

toe: any of the five separate parts at the end of the foot

大脚趾:big toe

二三四脚趾:the second toe, the third toe, the fourth toe

小脚趾:little toe

I stubbed(hit) my toe on the edge of the bed.

我的脚趾撞到了床沿。

on your toes 忙个不停,永不懈怠

I work with people who are half my age so that keeps me on my toes.

我和只有我年龄一半大的人一起工作,所以一刻也不能松懈。

toe the line 服从;听从

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
手指谣大全
你知道五根手指头的英文怎么说呢?
零基础学瑜伽英语:身体部位名称
五根手指头的英语分别怎么说?来看看它们和中文的思维有何不同!
参考答案
“小拇指”不是small finger,“食指”也不是eat finger啊!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服