小林在美国旅行的时候,看到街边有个为残疾儿童募捐的捐款箱,向来心善的他从口袋里取出五美元投了进去,捐款箱后面一个漂亮的金发女孩笑吟吟道谢后对他说:“You have a big heart!”小林听了一时有点发懵,挠挠头一时竟不知道如何回应。
英语中常有这样的句子,看起来每个词都认识,组合起来却是一个让人意外的意思,和吉米老师一起看看正确表达吧~
You have a big heart!≠你心也太大了
have a big heart和 have a good heart相近,意思是:心地善良;好心肠。
例句:
他喜欢帮助别人,有一颗善良的心。
知道你有如此善心真的很好的。
一个有慷慨之心的人总是有一颗很善良的心。
比如:
他看起来很傲慢,但是不久我就意识到他不是故意的。
我永远不会把秘密告诉你,因为你太多嘴了。
Adam这个人自视甚高,从来不会承认自己错了。
heart组成的常见词语也挺有趣的
比如:
1.not have theheart to do sth,不是“没心情做某事”,而是“不忍心做某事”。
I really don’t have the heart to tell him the truth.
我真的不忍心告诉他真相。
2.take sth to heart,意思是 “把某事放在心上,为某事耿耿于怀”。
Never take his remarks to heart. He’s rude to everyone.
永远别把他的话放在心上,他对谁都很无礼。
3.sb’s heart is/isn’t in sth,意思是“某人心(不)在某事上;某人(不)热衷于某事;某人对某事(不)感兴趣”
You’ll do fine in teaching. But,is your heart really in it?
你在教学方面会做的很好,但是你真的对它有兴趣吗?
4.heart races/sb’s heart leaps,不是“心脏比赛”,而是“心跳加速;心怦怦跳”。
Your heart races when you’re falling in love with someone.
当你爱上某个人时,你的心会怦怦跳。
拓展:
汉语里也有很多和“心”相关的成语或者俗语,用地道的英语怎么表达呢?和吉米老师一起来看:
汉语里的“心”
1.刀子嘴,豆腐心 ,sb’s bark is worse than his / her bite
她可能脾气有点暴躁,但她是刀子嘴,豆腐心。
Maybe she is a bit tetchy but her bark is worse than her bite.
2.外表冷淡心肠热,cold hands, warm heart
她这个人是外表冷淡心肠热。
She has a cold hand but a warm heart.
3.推心置腹,pour your heart out
我得推心置腹地和她谈一谈。
I had to pour my heart out to talk with her.
4.忧心忡忡,sick at heart
我忧心忡忡,半宿不能成眠。
I was sick at heart and awake half the night.
这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:
A person with agenerous heart always has a very big heart.
这个句子应该怎么翻译呢?
联系客服