这种现象还有一个专属的词汇——Chinglish
不过这种现象是国人学习英语的必经阶段,大家也不需要过度在意。
不过,最近葱葱的好朋友大白就遇到了这么个情况。
大白说自己和一个朋友一起出去吃饭,朋友呢又带了一个外国友人,这让大白更加不知所措了。
好友让大白和外国人互相认识一下,两人对白如下:
大白:Hi,My name is Bai.Who are you?
外国友人:Hi,I’m no body.
大白:Hi,No body.
好友很快打断了这尴尬的对话。
大白也很快意识到那并不是人家的名字,于是立马上网查了一下什么意思,结果却....
这下大白更懵了,她也就没有继续跟外国友人沟通。
直到今天,大白跟我讲起这段尴尬的经历后,还是感到不解,“I’m no body”的意思到底是什么?
I’m no body就是无名小卒,小人物的意思。
no body可不是“不是尸体”的意思。
a nobody[ə ˈnəʊbədi]
无名小卒;小人物;無名小卒
【例句】
Madonna: ’I wanted to be somebody,because I felt like a nobody’.
麦当娜:’我想成为有影响力的人--因为我感觉自己是个无名小卒’。
Sherosefrombeinganobodytobecomeasuperstar.
她从无名小辈一跃成为超级明星。
像这样容易让人感到误会的单词还有很多哦~
It killed me 可不是它杀了我的意思!
它真正的含义是:这让我笑死了!
kill[kɪl]
v.
杀死;弄死;导致死亡;毁灭
【英文释义】
to make sb/sth die
【词组搭配】
kill off 毁灭;破坏
【例句】
Thesearethecellsthatdirectlyattackandkillmicro-organisms
这些细胞可以直接攻击和杀死微生物。
Ourimmunesystemsarekillingbillionsofgermsrightnow.
我们的免疫系统正在杀死数以十亿计的细菌。
You have bottle不是“你有个瓶子”的意思!
真正的含义:你真的很有勇气
bottle[ˈbɒtl]
n.
(细颈)瓶子;一瓶(的量)
【英文释义】
1.a glass or plastic container, usually round with straight sides and a narrow neck, used especially for storing liquids
2.courage or confidence, for example to do sth that is dangerous or unpleasant
【词组搭配】
bottle up 压抑,抑制
【例句】
Ittookalotofbottletodothat.
那样做需要很大的勇气。
There’sstillsomewineinthebottle.
瓶子里还有些葡萄酒。
联系客服