play it
by ear ,可能很多朋友一看到这个词语,马上就理解成“用耳朵玩儿”,用耳朵能玩儿什么呢?这是神马动耳神功?跟宰相刘罗锅那样用耳朵变戏法吗? 有点莫名其妙不奇怪,这个俚语的翻译,的确让人感觉脑洞够大。剑桥英语词典是这样解释 play it by ear 的:
翻译过来就是:随事态发展来决定应对,而不是按之前制定的计划行事。有点绕吧?其实用通俗的汉语来说就是 见机行事,随机应变,视情况而定 的意思。 play it
by ear 的典故源自于音乐世界,说是很早之前某音乐奇才,用耳朵听过一次曲子,不用看曲谱就能演奏,临场发挥。这是不是大家都想拥有的本领呢? play it
by ear 还有个缩写: PIBE 。 例句No
problem. I'll play it by ear.没问题。我会见机行事的。 Facing
his enemy, he had to play it by ear.面对敌人,他只有随机应变了。 He can
play it by ear and handles everything in order.他能随机应变,所以做事井井有条。 I haven't
decided what to say when he comes,I'll play it by ear.我还没决定他来时要说什么,到时随机应变吧。
play 相关常见英文俚语
play 是一个常用词,作名词使用的时候,它的意思是作品或者现场表演;作动词用的时候,它通常表示做一些与体育和游戏有关的事情,它也可以用来描述演奏乐器。
1.play up
play up 有多种含义,比如给…制造麻烦,使…痛苦;小孩淘气,不听话等等,比较多的用法是 夸大,夸口 。 例句She likes to play up her part
in the deal.她喜欢在交易中夸大自己的作用。
2.play down
play down 是 play up 的反义短语,意思是 降低重要性,贬低,淡化 ,使某事化小,甚至要比它的真实水平要小。 例句She tried to play down his
part in the affair.她极力贬低他在这一事件中的作用。
3.play it cool
字面意思:酷酷的玩;实际意思:假装冷静,故作镇定 例句They agreed that they would
play it cool if they saw the girls again.他们一致同意,如果再见到那些女孩他们将泰然处之。
4.play the game
字面意思:玩游戏;实际意思: 按章办事,规规矩矩地进行比赛 。注意细微差别,play games 的意思是闹着玩,不认真对待 例句To do
well in this business, you have to play the game.要想在这一行做得好,你得按规矩办事。
5.play for time
字面意思:玩时间;实际意思: 拖延时间 。 例句If we play for time on this
contract, we may get a better price.如果我们把这个合同拖一拖,我们就可能得到一个更好的价钱。
6.play your cards right
字面意思:正确玩牌;实际意思: 处理得当,做事高明 。 例句If you play your cards right
you will soon begin to get ahead rapidly.如果你利用得当你很快会成功。
非正式的习语,意思是 准备好洗耳恭听 ,或者 全神贯注 。 例句I'm
always all ears when it comes to listening to you!每次听你讲话,我总是全神贯注!
2.turn a deaf ear
充耳不闻,置若罔闻 。类似短语还有 turn a blind eye to sth . 例句Young
people sometimes seem to turn a deaf ear to the words of their anxious parents.年轻人有时把父母的苦口婆心之言当作耳边风。
3.have sb's ear
在某人那里说得上话,使某人听得进去,得到某人的注意 ,也可以说成 have the ear of sb 。 例句He has
the ear of his boss.他在他的老板那里说得上话。
4.lend an ear
不是把耳朵借出去,而是 侧耳倾听,认真倾听 的意思。 例句They are
always willing to lend an ear and offer what advice they can.他们总是愿意认真倾听并尽量提出建议。