The Lake of Stars
Astrid Lavender
Once upon a time Little Duck and Mother Duck flew up into the sky.
很久很久以前,有一只小鸭子和鸭妈妈一起,在天空飞翔。
The big red sun was in the sky.
一轮红红的大太阳挂在空中。
Little Duck looked down.
小鸭子向下看去。
He saw a pond.
他看见了一个池塘。
In the pond were some frogs.
池塘里有一些青蛙。
“Can we go down and eat the frogs?” said Little Duck.trong>
小鸭子问:“我们能飞到下面去吃青蛙吗?”
Mother Duck looked down at the pond.
鸭妈妈朝下面的池塘看了看。
“No, Little Duck,” she said.
“不行,小鸭子。” 她说,
“I can see a tiger down there. He will eat you up.”
“我看见下面有一只老虎,他会一口把你吃掉的。”
Little Duck looked down.
小鸭子朝下看去。
He saw a river.
他看见了一条小河。
On the river were blue dragonflies.
许多蓝色蜻蜓在河面上飞舞。
“Can we go down and eat the dragonflies?” said Little Duck.trong>
小鸭子问:“我们能飞到下面去吃蜻蜓吗?”
Mother Duck looked down at the river.
鸭妈妈朝下面的小河看了看。
“No, Little Duck,” she said.
“不行,小鸭子。”她说,
“I can see a crocodile down there. He will eat you up.”
“我看见下面有一条鳄鱼,他会一口把你吃掉的。”
The big red sun went down.
红红的大太阳落山了。
The big white moon came up.
皎洁的大月亮爬上来了。
The stars came out.
星星们都出来了。
Little Duck looked down.
小鸭子朝下看去。
He saw a lake.
他看见了一个湖。
He could see white flowers on the lake.
他看见湖里盛开着许多白色的花朵。
“Can we go down and eat the flowers?” said Little Duck.trong>
小鸭子问:“我们能飞到下面去吃这些花朵吗?”
Mother Duck looked down at the lake.
鸭妈妈朝下面的湖泊看了看。
She could not see a tiger.
她没有看见老虎。
She could not see a crocodile.
她也没有看见鳄鱼。
“We can go down now,” she said.
鸭妈妈说:“现在,我们可以下去了。”
Down, down, down they went.
他们往下飞呀,飞呀,飞呀。
Then flew down to the lake.
他们落到了湖泊里。
They tried and tried to eat the flowers but they could not.
他们试图去吃那些花朵,可是怎么也吃不到。
“Why can’t we eat the flowers?” said Little Duck.trong>
“为什么我们吃不到这些花朵呢?” 小鸭子问。
Mother Duck looked up at the starts.
鸭妈妈抬头看了看天上的星星。
Then she looked down at the flowers.
她又低头看了看那些花朵。
“They are not flowers,” she said.
“它们不是花朵。” 鸭妈妈说,
“We can see the stars in the water.”
“我们看到的是星星在水中的倒影。”
联系客服