英语·音频版
我们知道wash是“洗”,head是“头”,但是“洗头”可千万别翻译成“wash head”,这简直就是妥妥的的中式英语。
相信会有很多人翻译成“wash hair”,但在实际情况中,很多外国人不太会使用这个表达。因为wash hair更偏向于“清洗”头发,强调的是“洗”这个动作。
“洗头”的英语地道表达
实际上呢,老外常常用shampoo这个词来表示“洗头”。
相信大家对shampoo这个词一点也不陌生,超市里的洗发水一般都会有shampoo标志。这个词作名词时有“洗发水;洗涤剂”的含义,作名词时,则有“用洗发水洗头发”的意思。
所以,常用的地道表达有:①shampoo one’s hair;②have a shampoo
例句:
She gets used to having a shampoo before going out.
她习惯出门之前洗一下头。
理发≠cut my hair
说起“剪头发”,很多人第一反应就是cut my hair。这句话表达确实没有错,不过强调的是“自己给自己剪头发”。
因为在英语中,人称后直接加动词,往往表示亲力亲为。如果想要表达别人为你服务,要用have、get这类使役动词。
所以,当你想表达去理发店剪头发时,你可以说:
I’ve had / got my hair cut.
我剪头发了。(剪完了)
I’ll have / get my hair cut.
我要去剪头发。(打算去剪)
“染发”、“烫发”的英语是?
烫染头发可以让人更时尚,更精神,选对发色还可以提升人的气质。接着我们来学习“染发”、“烫发”的常用表达吧~
“染头发”我们一般用dye这个词,它作动词时有“给......染色”的含义:to change the colour of sth, especially by using a special liquid or substance,所以想要表达染发,可以直接用dye my hair.
假如想要表达具体染成什么颜色, 可以直接在后面加上颜色,比如说“把我的头发染成红色”,那就是dye my hair red。
例句:
She dyed her hair blonde.
她把头发染成了金黄色。
而如果你想表达“烫发”,你可以说get a permanent。
很多人看到permanent这个词时,第一反应就是“永恒的”,但其实呢,它还有另一个意思,那就是“烫发”。
当然,permanent的动词形式则是perm,也是有烫发的含义,所以“烫发”还可以这样表达:have yourhair permed。
例句:
She had her hair permed.
她烫了发。
如何表达“吹头发”?
一般我们去理发店的“三件套”就是“洗剪吹”,那“吹头发”怎么表达呢?
吉米老师不卖关子啦,“吹头发”可以说blow dry hair,也可以简单地说dry one’s hair。
例子:
It’s good for your health to blow dry your hair after shampooing.
洗头后把头发吹干有利于身体健康。
拓展
牙膏
toothpaste
电动剃须刀
shaver
护发素
hair conditioner
护肤露
body lotion
吹风机
hair dryer
◆◆
这些短语和句子你都理解对了吗?最后留给同学们一个小作业:
I __________ a year agoand it still hasn’t grown out.
我一年前烫的发,现在发型依旧。
联系客服