每个人的人生都有必做三件大事:吃饭,睡觉,call of nature。你能猜到call of nature是什么意思吗?
call of nature其实是英语中一种比较幽默的表示“要上厕所”的说法。听起来很容易理解为“自然的召唤”,但仔细想想也确实是一种“自然的召唤”,人都有三急,憋不住的。口语使用时更常说成是nature calls。
今天我们来认识一下英语中的各种call吧。
① closecall
指的是“侥幸地脱险,幸免于难”,表示几乎发生了坏事,但好在最后没事。
Getting to the airport on time was a close call.
能够按时赶到机场真是侥幸。
②wake-up call
旅馆、酒店的“电话叫醒服务”就叫做wake-up call,不过wake-up call还有“警示,警钟”的含义,指那些能让人警醒的事。
These riots should be a wake-up call for the government.
这些暴乱该为政府敲响警钟了。
③ cold-call
做销售的同学应该很熟悉cold-call,就是在没有预约或事先联系的情况下,向潜在客户或销售对象拨打电话,以推销产品或服务。不过cold-call除了指“打推销电话”,也有“联系完全陌生的人;打陌生电话”的意思。
We were cold-called by a company offering savings on our phone bill.
我们接到一家公司的推销电话,说可以节省我们的电话费。
④judgment call
judgment意思是“判断”,judgment call是个人的主观判断、决策或裁决,是指以自己的观点作出的个人决定。
Making a judgment call in this situation is not easy.
在这种情况下做出主观决策并不容易。
⑤ at sb’s beck and call
Beck是一个英文姓,但beck这个单词除了出现在这个短语中外,已经接近废弃不用了。at sb’s beck and call意思是“听命于,唯…之命是从”,多数情况下有负面的意义。这里的beck指的应该是命令的手势或信号,而call则是指命令的招呼或召唤。
Go and get it yourself! I’m not at your beck and call, you know.
自己去拿!我才不听你使唤呢。
联系客服