打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“在家办公”的英文不要说成work at home哦!

你在的公司支持在家线上办公吗?

01

work from home

在家办公

Work from home 的英文释义为:a concept where the employee can do his or her job from home. 也就是指员工可以在家里完成工作。这种情况下,员工是有工作单位的,正常情况下,是要到公司上班的。疫情以来,在家办公的情况时有发生,指的就是这种情况。而work at home则是指自由职业者,一直都在家里办公的情况。

例句●

Increasing numbers of people elect to work from home nowadays.

现在越来越多的人选择在家上班。

Nowadays a lot of people work from home.

如今有很多人在家工作。

02

cut-and-dried

事先准备好的;俗套的

组成cut-and-dried这个习惯用语的三个单词一般都由连词符号连接。这个习惯用语用了两百来年了,很可能来自伐木业。砍下的木材通常切成统一规格的标准尺寸,等待干燥后用于建房。这样尺寸整齐划一的木材,不免叫人觉得单调乏味。所以 cut-and-dried意思就是枯燥、单调。

例句●

His lectures are so cut-and-dried that I have trouble staying awake.

他的课枯燥无味,我很难保持清醒。

They were sick of Allan’s cut-and-dried answers.

他们对艾伦老套的答复感到厌烦。

03

fool around

闲荡;游手好闲;干无用的事

Fool作动词用,解释为游手好闲。Fool around则是东游西逛。换句话说是在漫无目的地浪费时间,可以指寻欢作乐,也可以用来说心猿意马地追求好多异性伴侣。

例句●

My brother used to spend his time and waste his money fooling around with a bunch of girls.

我的兄弟过去老浪费他的时间金钱跟一大帮子女孩鬼混。

Tom, I don’t like to fool around much where there’s dead people.

汤姆,我不喜欢在有死人的地方闲荡。

04

nobody’s fool

大智若愚、精明强干、阅历丰富的人

Nobody通常的意思是’没有人’,而fool在这儿的意思是受人愚弄欺骗的人。那么nobody’s fool是什么意思呢?可不就是谁也骗不了他的人吗? 换句话说必然是个精明、老练、明智的人。

有一部美国电影片名就是Nobody’s Fool。主角是个我行我素的建筑工人。他固然有他的问题和缺陷,但是他从来之不易的人生经验中也获益不浅。所以nobody’s fool 其实是赞美之词和恭维的话。

例句●

He was nobody’s fool: he worked hard, used his head, and became one of the most successful men in our town.

他可是个精明强干的人;他勤勤恳恳地工作,又会动脑筋,终于成为本城最有成就的人物之一。

She’s nobody’s fool when it comes to dealing with difficult patients.

她对付难缠的病人很有办法。

05

sock away

存钱备用

Sock away 这个习惯用语也许来自银行还不那么普遍的年代。当时有些人会把积攒的钱款藏在一只旧袜子里,然后压在床垫下面,以备急用。于是就产生了sock away这个说法,用来泛指积存一点钱,备作他用。

例句●

I don’t make a lot of money but every two weeks when I get paid I try to sock away twenty dollars in my savings account at the bank to buy a ring for the girl I want to marry.

我挣钱不多,但是每两星期发工资的时候我总是设法把二十美元存进我在银行的储蓄存款帐户,为的是给我的结婚对象买一只戒指。

Do you sock away a certain amount each month?

你每月都存一定数量的钱吗?

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
如何用英语表达老生常谈,每天学一点实用英语,重在坚持和积累
“Old school.”不是“旧学校”!那是什么?你绝对想不到!
cut and dried,切了并且干了,寓意一目了然
记住:“Easy does it”的意思真的不是“干起来很容易”哦|跟Cathy学英语口语
Begin again
“真老土!”英语怎么说?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服