打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“公司倒闭了”用英语怎么翻译?公司是company,那“倒闭”的英语呢?

company作名词时,有“公司,企业,商号”等意,那“公司倒闭了”用英语怎么翻译?

今天,在看《小谢尔顿》的时候,有句台词是这样的:

It’s no wonder they went out of business.

难怪它们最后倒闭了。

out of business:破产;停业【大部分时候的构成是:go out of business】

【例句】

Some of old newspapers had to go out of business for low sales.

有些老的报社由于销量低而倒闭了。

business,不用多说,作名词时,有“商业,生意”等意;而“out of”这个短语表示的是“从...里面(出来);离开”。那“out of business”我们可以直译为“从生意中离开了”,如果一个企业都离开了生意,那是不是表示“破产,倒闭”啦?

如此,以后说“(公司/企业)破产,倒闭”的英语表达,是不是就so easy啦?

当然,说到“out of”,如果我们想表达“失业”,也是可以用这个短语的,如“Many young people are out of work:很多年轻人失业。”。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
雅思口语 Part2话题: Family business 家族企业
【英语词汇】“创业”用英语怎么说?
'国企、私企、外企'英语怎么说?老外如何看中国人创业?
英语“monkey business”,到底指的是,什么生意呢?
英语形近词辨析 Business,busyness
01-2011 : 英语技巧:用英语描述您的工作
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服