打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
一句话新闻 福克斯新闻遭遇性官司,公司高层被控性骚扰

福克斯新闻(Fox News)时常曝光他人的负面新闻,没料到这次Fox News自己也摊上了麻烦。





(Source: BBC)



Language Take-away:

1. sue sb. for sth. = charge sb. with sth. 因为某事控告某人

e.g. Comcast Was Sued For Quietly Turning Customers' Home WiFi Into 'Public' Hotspots


2. news anchor: 新闻主播

e.g.Elizabeth Carlson (born June 21, 1966) is an American television commentator who hosts the Fox News daytime show The Real Story with Gretchen Carlson.


Journalist, wife, mama, author of Getting Real, and Fox News Host of The Real Story with Gretchen Carlson


3. sexual harassment: 性骚扰


4. wrongful: 不道德的,不合法的,不公正的


5. termination: 结束,终止


6. wrongful termination = wrongful dismissal = wrongful discharge  非法解雇


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
Megan Fox(梅根·福克斯)
【Jessie老师儿童英语电台No.937】《福克斯和他的朋友3:Fox on Duty 福克斯值日》
英语广播在线收听
分裂的美国媒体如何报道弗林事件
900万男人心中的性感女神
WWE高层已开始出售手中股票,WWE可能会被FOX收购,局势动荡?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服