相信有很多朋友和我一样,喜欢看美剧英剧来提高自己的英语水平,培养自己对英语学习的热情~因为这些剧集里面出现的表达都是最正宗最地道的。
一次偶然的机会,认识了英语趣配音 ,在趣配音公众号菜单栏“戳我配音”便可为电影配音学英语,这个非常有趣,激起我强烈的练习口语的兴趣!
▼
今天就向他们要来了这篇《“best man”不只是“好男人”,不要搞错了!》的图文给大家!
文:英语趣配音
best是最好的,man是人,但是best man不一定就是最好的人。今天小趣君带大家来学习一下~
1
Best man不仅是最好的男人
Best man = 最好的人 (字面意思)
Best man = 伴郎(在婚礼上)
The best man always keeps the rings.
一般是伴郎保管戒指。
那么伴娘的英文是什么?
伴娘 ≠ best woman
伴娘 = maid of honor(未婚的伴娘)
伴娘 = matron [ˈmetrən] of honor(已婚的伴娘)
2
Best seller不是最佳卖家
Best seller = 最卖座的商品(一般指畅销书)
I guess this book will be a best seller.
我觉得这本书一定会成为畅销书的。
最佳卖家 = top sales/best sales
3
Better half是更好的一半?
Better half = 妻子或丈夫(一种比较幽默的表达)
I'll go if my better half lets me.
老婆大人批准的话,我就去。
Better half和Mr. Right的区别在于,前者是已婚爱人的幽默叫法,而后者是一个理想化的伴侣,可能还没有出现在生活中。
4
Know better 还是know best?
Know better = 理应更聪明、懂事(表示失望)
Know best = 更懂行、更明智
You left the car unlocked? I thought you’d know better.
你居然没锁车?我以为你没这么傻。
The doctor said you should stay in bed, and he knows best.
医生说你应该卧床休息,他才是专家(你就听他的吧!)
你如果还知道哪些词的话,欢迎跟小趣君分享一下哦~~
联系客服