打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
记住:'ladybird' 不是“鸟夫人”!90%的人都理解错了(音频版)

吉米老师前言:还记得2017年的高分影片《伯德小姐》吗?它的英文原名就是 《Lady Bird》!但它和今天要学习的 'ladybird' 又有所区别哦...快跟吉米老师一起来看看有什么不同吧!

'ladybird' 不是“鸟夫人”!


'ladybird' 与“人”没关系

甚至跟“鸟”都沾不上边!

那它究竟是个啥呢?


01

ladybird

'ladybird' 其实是“瓢虫”的意思,并不是字面上所提到的“鸟类”。而且它表达“瓢虫”时,中间是没有空格的,可千万不要用错啦。(* ladybird 是英式英语,美式英语是 ladybug

再说到电影,为什么要叫 'Lady Bird',其实导演说这只是她灵感突来起的名字,并不能给出很准确的答案。但经过一番苦思冥想后,她认为这或许是来自于一首古早英国童谣,歌词里就曾出现过 'ladybird'。

'Actually, a ladybird is not a lady.'

实际上,瓢虫并不是女士(的意思)。


02

ladies  room

'ladies  room' 不是“夫人的房间”,而是“(公共)女厕所”,也可以说成 'women s room'。(* 厕所=restroom)

'Excuse me,where is the ladies  room?'

不好意思,请问女厕所在哪里?

03

dragon lady

'dragon lady' 当然不是“小龙女”,它是指“嚣张跋扈的女人”,也就是我们常说的“母夜叉”

'My uncle is married to a real dragon lady — all she does is yell at him.'

我叔叔娶了一个母夜叉——只会对他大喊大叫。

话剧《驯悍记》(莎士比亚著)

女主也曾是“母夜叉”

04

lady luck

'lady luck' 是一种拟人化的说法,意思是“幸运女神”。跟我们很多人一样,其实歪果仁在祈祷好运时也很喜欢说“希望幸运女神能降临!”。

'I hope lady luck is on my side going into this job interview!'

希望这次面试幸运女神会站在我这边!


05

young lady

'young lady' 除了表达为“年轻的女士”,还是家庭中很常用的一个称呼,尤其是在家长警告或训诫自己女儿的时候,他们就会称对方为 'young lady',突出了事情的严重性。

'You are in so much trouble, young lady! I can t believe you borrowed my car without my permission!'

这位小姐,你惹上大麻烦了!真不敢相信你未经允许就借了我的车!


06

今日知识汇总
  1. ladybird 瓢虫

  2. ladies  room (公共的)女厕所

  3. dragon lady 母夜叉

  4. lady luck 幸运女神

  5. young lady 训诫/警告女儿时用的称呼

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
每日单词:ladybird
[Ladybird]棒针瓢虫
一首好听的跳舞单曲《Lady Luck》
为啥“蜻蜓”的单词是 dragonfly,龙飞?
有哪些提升女人品味和情商的电影?
lady是“女士”,bird是“鸟”,英语 ladybird 是什么意思?
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服