打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
写英语邮件有以下套路,请务必查收~

读大学前,词典酱对邮箱的记忆仅限于传递贺卡、漂流瓶和垃圾邮件。

后来发现,邮箱真是大有用处啊,交作业、投简历、常规工作都需要发邮件。

然而在国外,邮件早就是外国友人间最常见的交流方式了。

其实发邮件也是需要仔细斟酌的!

和写作文一样,好的开头给收件人留下的第一印象自然深刻。

称呼、打招呼的方式都大有学问。

根据不同情况,对二者进行转换

想想看,在社交平台聊天的时候,我们都是怎么说的。

邮件也一样,甚至更轻松自在。

熟人(完全可以直呼其名):

直接以hi、hello开头,显得亲昵,好像在当面聊天。

Hello+名字。

不太熟的人(仅限于认识,叫名字不合适):

Dear Mr.Ms.+姓氏。

完全不认识:

由于某种情况需要和素未谋面的人发邮件交流时,就可以引用下面这个开头:

Dear Sir/Madam

群发邮件时,发给分散人群时使用Dear customers/partnersTeam

发给同公司、同社团等集体人群时使用:Dear all、Dears,甚至是Hello,everyone

如果群发收件人全部为男士,则开头为:Gent

当然,开头仅仅是邮件的一个环节。

重头戏正文能否写得简洁明了,用于得体,才能更加分。

抛开英语考试时的各类作文要求不谈。

我们将邮件内容大致分为情感表达、常规操作两大类。

情感表达:

可不要看到情感两个字就想到表白哦!

今天只谈感谢和道歉。

感谢

中国人常常喜欢当面道谢,甚至会带点儿礼物。

很少通过写邮件的方式表达,尤其是社交网络如此发达的当下,“谢谢你呀”+表情包,就可以完成道谢这一环节。

但是外国人在写邮件时,即使收件人是亲朋好友,正文的第一句话也是表达感谢。

所以在他们的邮件中经常能看到“thank'出没,比如:

Thanks for your quick reply.

谢谢你的快速回复。

Thank you for taking time out of your busy schedule to reply.

谢谢你在百忙之中回复邮件。

道歉

这里的道歉并不是说整个邮件的基调都是赔罪,而是对自己未能及时回复感到抱歉。

例句:

Sorry for taking so long to reply.

抱歉这么久才给你答复。

My apologies for not answering your letter but my health is poor. 

非常抱歉没能及时回复,我身体欠佳。

如果收件人是重量级客户,可将sorry替换为apologize,显得更加诚恳、正式。

常规操作:

想一想,我们用中文发邮件时,都有哪些基本操作?

添加附件、转发、抄送等等。

英文版邮件中的常规操作的说法是这样的。

添加附件

交作业、交材料、传照片等等很多情况都需要添加附件,以便于收件人查看。

英语中附件的英文是attachment,但实际应用中最常见的是它的动词形式attached

同义词为enclosed

I have attached an attachment about the changes. 

关于这些修改,我已附了一份附件。

Enclosed please find my application materials. I will call you later this week to discuss thepossibility of an interview. 

随信附上我的有关材料。我将在本周晚些时候打电话与您联系,看能否确定一个会面机会。

转发

转发是再常用不过的功能了,它的英文说法也不难。

forward the mail /a message   转发邮件

So before you hit SEND to forward email, ask yourself: Do I know the item I'm sharing is true?

所以说在你转发邮件之前先得问问自己:这是真的假的?我要让它成为事实吗?

抄送

很好理解,中国人过去常用复写纸(carbon copy),缩写为cc

众所周知,复写纸的功能就是“抄送”。

在国外,更喜欢直接说copy,也可以理解为副本。

So if you have them, be prepared to send keep a copy to us.

因此,如果您有他们,准备保存一个副本发送给我们。

说完开头和中间,怎么少得了结尾呢?

以往我们用中文写信时,常常会在落款处写上姓名、日期,或者是更正式的“此致”,“敬礼”。

这收尾在英文版中也少不了!

只不过英语邮件常常以一个询问意见的话语结尾,以免收件人看到后不回复。

常用句式如下:

If you have any questions or concerns, please let me know.

如果你有任何问题或担心,请告诉我。

It's my idea. What about yours?

这是我的想法,你的呢?

Please let me know if you have any other questions.

请让我知道你是否有其它问题吧。

以上就是国外邮件的基本操作啦,是不是和应试作文不太一样呢?

你有什么其它想法吗?欢迎留言讨论呀!

End -

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
你不得不知道的商务礼仪及办公技巧
英文【邮件的开头】
职场中不可不知的邮件礼仪
腾讯客服
哪些句子拯救了你的英文邮件?| 附100 投行内部用英文神句
使用Python实现电子邮件群发功能
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服