打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
每日一句丨“你行你上”英文怎么说?(比 You can you up 霸气多了)
你行你上啊! 

心中总是忍不住说一句:
'You can you up,no can no bb'
经常在网上冲浪的小可爱们很熟悉了
但是这句话的正确表达是这样么?
今天我们就来学习一下:
Put up or shut up!
你行你上啊!
Put up or shut up!”是你行你上的标准用法。
👉🏻Put up 有下(赌注);悬(赏)的意思,但是在这个句子里,要翻译为“采取行动”
👉🏻Shut up 我们最熟悉的一种解释就是“闭嘴”
所以这两个词加在一起,直译就是“要么采取行动,要么闭嘴”,也就是我们说的“你行你上啊!”
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“你行你上啊”不是You can you up,别再乱翻译啦!
“你行你上啊”用英语怎么说?
每天一句口语练习:Put up or shut up
“要么行动,要么闭嘴” !这句英文太霸气了丨每日一句
“闭嘴”除了shut up,英语中还有哪些表达?
Put up or shut up. 你行你上 Anything
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服