打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
老外叫你“face the music”可千万别理解为“面对音乐”,否则糗大了!

遇到一个有趣的表达

“face the music”

看字面意思第一反应是“面对音乐”

但这完全说不通啊

其实它的意思

已经和“音乐”没啥关系了

1.

face the music

1. 站出来;承担自己错误行为的后果

2. 面对现实;放弃幻想或者已经绝望的梦想

关于来源有两种说法

一种说法是来自剧场

音乐家们站在舞台上表演

经常会由于紧张或怯场而忘词

但音乐一响就意味着没有选择

只能去面对

所以 face the music 就被用于表示

「承担自己行为造成的后果」

另一种说法是来自内战时期军事仪式

如果一名军官即将被革职

会用到敲鼓这种仪式

也是“面对后果”的含义

例句:

迟早我得自己面对困难

英语中还有很多和face相关的表达

一起来看一下

2.

save face

中文里有“爱面子”的说法

英文里也有一句地道的表达

save face

「保住面子,守住面子」

吉尔没听懂那个笑话,但为了保全面子,她还是笑了。

3.

Just another pretty face

字面意思是

“只是另外一张漂亮的脸蛋”

但实际含义是——

平庸的人或事物(来自小说中一个老套的主题,一个美丽而有才华的女人认为男人把她看作是一个普通的性对象)

不是一个平庸的人,她是全国公认的好老师。

4.

soak one’s face

表示「痛饮,狂喝」

soak  浸透,浸湿

Well,I guess I’ll go soak my face for a while.

好吧,我想我要去痛饮一番

5.

get out of my face

“走开;离远点”最酷的说法。

立马在我眼前消失,我不想再看到你了。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
face the music,不是让你“面对音乐”!真正的意思是…
“face the music”不是“面对音乐”!搞错意思就尴尬了!
趣味英语短语 | face the music
“Have the face”可千万别以为是“有头有脸”!这是在骂你呢!
记住|“face the music”不是“面对音乐”
英语口语表达中,这些错误千万不要犯,要不然就糗大了
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服