打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
'Autumn' 是 “秋天”,'year' 是 “年”,那 'autumn years' 是什么意...

吉米老师前言:未觉池塘春草梦,阶前梧叶已秋声。很多地方都入秋了,但秋天相关的英文短语同学们又知道几个呢?快和老师一起学习这个老外常用的 autumn years 吧。

实用口语表达

autumn years 晚年

autumn years 

晚年;暮年(多指退休后)

每到秋天,很多树叶就会逐渐变黄,接着枯萎、然后从枝头飘落。而人一旦到了晚年,也如同秋天里的植物,身体机能也会逐渐变弱。

因此 autumn years 不是秋日时光,而是人们的晚年时光,这个词语特指退休后的晚年生活。

老年人用英语怎么说?

old man  丈夫;爸爸

老人不能说 old man,这个表达既可以指老爸,也可以翻译为老公,就是没有老人的意思。

为了保持礼貌,我们也不应该用 old people 称呼老人,下面这些英文表达才是合适的称呼。

seniors 长辈;年长的人;老人

senior citizens 老人

elders 长辈

elderly relatives 年长的亲戚

old 的含义是老的, old people 可能被误解为你在说别人太年迈了。而 senior 和 elderly 表示年纪更大的更年长的,含有尊敬的意味,听上去更礼貌。

senior 既是名词,也是形容词,所以老人既可以说 seniors,也可以翻译为 senior citizens.

例句:

We should offer the seat to senior citizens on the bus as much as possible.

我们在公交车上要尽可能多给老人让座。

 spring-clean 大扫除

spring-clean 

v. 彻底打扫

n.大扫除

to clean all of a place, especially your house, very well, including parts you do not often clean

春天是万物复苏欣欣向荣的季节,对西方人来说,春天也是很适合大扫除的季节,把一整个冬天积攒的灰尘全清理干净让人心情舒畅。

因此老外常说的 spring-clean 不是在春天打扫卫生,而是彻彻底底地打扫房屋,连角落也不放过,让房间焕然一新。

例句:

Are you available on Saturday?Let us go to movies.

你这周六有空吗?我们去看电影吧。

Thanks for inviting, but I want to spring-clean my apartment this weekend.

谢谢你邀请我,但这周末我想彻底打扫下我的公寓。

in the dead of winter ≠ 死在冬天

in the dead of winter 在寒冬;隆冬

in the dead of night 在深夜

这里的 dead 表示的不是死亡,而是中间,可以替换为 middle. 因为middle night 是深夜,所以 in the dead of night 也是在深夜。

隆冬也被称为深冬,是冬天最冷的一段时期,所以 in the dead of winter 的含义 就是在隆冬。

例句:

They always move towards the stove to get warm in the dead of winter.

在隆冬的时候,他们常常挪动到炉子旁边烤火。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
为什么美国人把秋天叫作fall?真相原来是这个!
小欧碎碎念 | spring是春天,chicken是鸡,那spring chicken难道是?
雅思口语新题季词汇 season
Autumn 是 “秋天”,year 是 “年”,那 “autumn year” 是什么意思?
春夏秋冬英语美文
Elderly population to surpass 200 mln in 2013
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服