打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
12个最难翻译成英文的中文词语!

不知道是因为中英文思想不同

还是因为表达方式差异

有一些中文词语还是比较难翻译成英文滴!

我们一起来看看吧!

01

土豪

redneck?红脖子吗?

Hillbilly?从来没看过外面世界的农村人?

但是一般都是指不太有钱的人

或者是这样

rich but uneducated

有钱,但是没受过什么教育

02

Duang

(无解)

03

上火

比如hi吃一顿火锅之后总担心会上火

吃过骨灰级辣后总会满嘴大泡

该怎么说?

The inner heat you feel when you eat too much spicy food?

其实老外并没有上火这一概念

随便吃就ok啦!

04

阳光男孩

Sunshine Boy?

A very pleasant person.

或者

A very happy boy.

05

撒娇

其实老外姑娘还是很独立的,

大部分时间呢,

并不会对男朋友撒娇哦

(拿你?金甲?)

但是可以这样说

To act like a spoiled child.

或者

To act cute.

06

孝顺

Filial Piety?

但是老外一般都是不懂滴

最好来说就是

Obedience to your parents.

07

(老外:什么鬼?)

非要翻译的话就是

Take.

请把我的手机放在桌子上。

Please put my phone on the table.

但是

请把电视关掉怎么说?

Please turn off the TV.

08

厉害

在中文里厉害有很多的意思,

英文该怎么说?

Awesome!

You are so good at this!

比如说,她病的很厉害

Her sickness is very severe/serious.

这几天热的很厉害

09

坐月子

Confinement after childbirth.

因为在老外看来,生孩子两三天之后就出门去了

所以他们觉得坐月子

真的很奇怪

大概就是文化区别吧!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
来来来老外,让我用英文来教你中文——反学英语
老外身上的中文纹身。。。我们身上的英文T恤。。。
妈妈,求求你别再给我买英文T恤了!
你说的可能是假英文,老外总结的这些常见中式英文(Chinglish)
兩個英文單詞的中文解釋
掌握了10种语言的63岁老外,用中文讲述他学语言的心得。快来向他取经!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服