不知道从什么时候起,社交媒体上流行起了“卖惨”。
连各界名人都开始利用起了“卖惨”赚取流量,上演了一出又一出“狼来了”的戏码。
卖惨的人多了,真惨的人也就没人信了。真正面临困难到网上寻求帮助的人们不但得不到同情,反而在网上遭遇了批评和欺凌。
“卖惨”用英语如何表达呢?今天我们就一起来学习一下吧:
Sadfishing has become very
common on social media.
卖惨在社交媒体上变得很常见了。
今天 Norah 老师就来好好跟大家讲讲这个句子:
🍊讲解
👨💻发音
我们在读这句话的时候,要注意 has become 在这里用的是完成时,become 这个动词的过去分词形式还是 become,过去时才是 became,不要说成了 has became,就是错误的了。
🌌重点拓展
我们再来拓展学习一下和 fishing 有关的表达吧!
Catfishing
自夸;网恋欺诈
Catfishing on social media is more harmful than beneficial.
在社交媒体上自夸是有害的。
Lily, are you catfishing me?
Lily,你在骗我的感情吗?
Fishing expedition
审前盘问;非法调查
When your car got broken into, those two officers were on a fishing expedition.
当您的车子被窃,这两个警察是在摸底。
The lawyer was on a fishing expedition and wanted to find the real wrong committed to justify a law suit.
律师只是在作试探性调查,想找到真正可以作为提起诉讼证据的过失。
Go fishing
付清;了结;结账
咱们这个周末去钓鱼吧。
They can go fishing in the lake.
他们可以去湖里钓鱼。
联系客服