打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
[语法] 今天给一个长难句分分层次~

原句:


Perhaps, like many foreigners visiting China, you have found yourself thinking the China you have been seeking is out there somewhere.

划分:

Perhaps, [like many foreigners <visiting China>(定语)](状语), you(主语)have found(谓语)yourself(宾语) {thinking [the China <you have been seeking>(定从) is out there somewhere](宾从)}(宾补)

其实这句话的难点有三:

1. found yourself thinking (that)...

found 是谓语动词,yourself 是宾语,thinking(that)是分词短语做宾补。所谓“宾补”就是补充说明宾补性质状态的,去掉的话,含义就不完整了。

2. thinking 后面带了一个省略了 that 的宾语从句,这个从句的主语 the China 又套了一个定语从句--(that) you have been seeking。

3. out there somewhere 怎么理解?

要看语境:the China you have been seeking is out there somewhere,表示”你一直在寻找的那个中国就在某处”,言下之意为:你要有一双善于发现的眼睛,在风光、建筑、菜肴、行人中,去发现中国的影子。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
宾语从句情况多,动宾、介宾、形容宾还有一个形式宾
每日一句(20150527)(C.S. Lewis)
是状语还是宾语补足语
语法专题二:名词性从句
英语中有哪些基本句式?
追索.Seeking.1983
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服