打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《楚辞九辩》分解之四


《楚辞
九辩》分解之四
【原文】
与其无义而有名兮,宁穷处而守高①。食不媮而为饱兮,衣不苟而为温②。窃慕诗人之遗风兮,愿托志乎素餐③。蹇充倔而无端兮,泊莽莽而无垠④。无衣裘以御冬兮,恐溘死不得见乎阳春⑤。
靓杪秋之遥夜兮,心缭悷而有哀⑥。春秋逴逴而日高兮,然惆怅而自悲⑦。四时递来而卒岁兮,阴阳不可与俪偕⑧。白日晼晚其将入兮,明月销铄而减毁⑨。岁忽忽而遒尽兮,老冉冉而愈弛⑩。心摇悦而日幸兮,然怊怅而无冀(11)。中憯恻之凄怆兮,长太息而增欷(12)。年洋洋以日往兮,老嵺廓而无处(13)。事亹亹而觊进兮,蹇淹留而踌躇(14)。
何泛滥之浮云兮,猋雍蔽此明月(15)?忠昭昭而愿见兮,然霒曀而莫达(16)。愿皓日之显行兮,云蒙蒙而蔽之(17)。窃不自聊而愿忠兮,或黕点而污之(18)。尧舜之抗行兮,暸冥冥而薄天(19)。何险巇之嫉妒兮,被以不慈之伪名(20)?彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕(21)。何况一国之事兮,亦多端而胶加(22)。被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可带(23)。既骄美而伐武兮,负左右之耿介(24)。憎愠怆之修美兮,好夫人之慷慨(25)。众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈(26)。农夫辍耕而容与兮,恐田野之芜秽(27)。事绵绵而多私兮,窃悼后之危败(28)。世雷同而炫耀兮,何毁誉之昧昧(29)?
今修饰而窥镜兮,后尚可以窜藏(30)。愿寄言夫流星兮,羌倏忽而难当(31)。卒壅蔽此浮云兮,下暗漠而无光(32)。
【注释】
①无义:没有正义。有名:徒有虚名。穷处:独处于穷困。守高:操守高。②媮tōu:通“偷”,苟且敷衍。③窃:‘我’的谦辞。诗人之遗风:指《诗经》中诗人所表露的志向。乎:<</FONT>连词>于。素餐:没有肉的餐食。指生活简朴。④蹇:<</FONT>楚方言>是,维。充倔:(沌意)充直倔强。无端:没有起点,没有尽头之意。泊莽莽:澹泊广袤。无垠:没边际,无疆。⑤裘:毛皮的衣服。御:抵御。溘kè死:忽然死亡。⑥靓jìnɡ:淑静。幽静。杪miǎo秋:秋天的末尾,晚秋。杪,树之末端。缭悷liáo
lì:亦作“
繚戾 ”。心中悲思缠绕。缭:缠绕。悷:悲伤。⑦逴逴chuò:愈走愈远貌。然:突然。已然。⑧四时:四季。递:交替,更替。递来:递进过来。卒岁:年终。俪偕:偕同,同在一起。⑨晼wǎn晚:太阳偏西,日将暮。销铄:熔化,损耗,指月缺。减毁:减损。⑩忽忽:形容时光流逝匆匆。遒尽:迫近尽头。冉冉:渐进貌。柔弱下垂貌。愈弛:越来越松弛。(11)摇悦:一会儿动摇,一会儿喜悦的矛盾心理。日幸:每日庆幸。然:然而。怊chāo怅:悲伤失意的样子。冀:希望。(12)憯恻:悲哀可怜。凄怆:凄凉悲惶。太息:叹息。欷:抽泣。(13)洋洋:舒缓的样子。嵺廓liáo
kuò:同‘寥廓’,空虚,空旷。无处:无有处人之所。(14)亹(wěi)亹:行进不止的样子。孜孜不倦。觊jì:企图,希望得到。踌躇:犹豫不决。
(15)猋biāo:原指狗跑的样子,这里形容云浮动很快。雍蔽:壅塞遮掩。
(16)昭昭:光明。霒yīn:乌云遮日。曀yì:阴而有风,天色阴暗。
(17)皓日:明亮的太阳。亦比喻君主。显行:光耀地运行。显现德行。(18)不自聊:无聊。愿忠:愿意尽忠也。黕dǎn点:黑点,污点。(19)抗行:抗争抗衡的行为,高尚的德行。暸:明亮。暸冥冥:照亮冥冥大地之意。薄天:迫近云天。(20)险巇xī:险恶。被:被加之。不慈:指“尧不慈,舜不孝”之说。传说尧杀长子丹朱,舜未告父母而娶妻。(21)黯黮àn
dàn:昏暗不明。有瑕:有瑕疵。
(22)多端:多绪,多项。胶加:指纠缠不清。(23)荷裯chóu:荷叶床帐。晏晏:色盛可观,美艳。和柔。潢洋:水一般宽阔深邃。带:携带。(24)骄美:自以为美好。骄横自美。伐武:炫耀勇武。崇尚武力征伐。左右:左右臣子。耿介:耿直介怀。
(25)憎:憎恨。愠怆:含怒者与悲伤者。修美:修为之美。夫:那,指示代词。慷慨:慷慨激昂,大言不惭。(26)踥蹀qiè
dié:趋步;小步趋进貌。美:赞美。超远:遥远不可及。逾迈:超越人的步伐。(27)辍耕:停止耕作放弃种地。容与:容许。从容。芜秽:田地荒芜,杂草丛生。(28)绵绵:多且长,连续不断貌。多私:多为私事。谓凡事多从私心出发。窃:我。悼:恐惧,哀悼。后之危败:将来的危难衰败。(29)雷同:随声附和,相同。毁誉:诋毁和赞誉。昧昧:昏暗不明。
(30)窥镜:照镜子。窜藏:窜逃隐藏。(31)羌:何以。楚方言,发语词。倏shū忽:极快。难当:不能相遇。
(32)卒:突然。壅蔽:拥塞遮蔽。暗漠:昏暗淡漠。
与其无义而有名兮,宁穷处而守高。食不媮而为饱兮,衣不苟而为温。与其不讲正义徒有虚名啊,宁肯穷困独处守护高节。取食不敷衍求得饱腹就行啊,穿衣不苟且求得温暖就好。媮:古通‘偷’。苟且敷衍。
窃慕诗人之遗风兮,愿托志乎素餐。蹇充倔而无端兮,泊莽莽而无垠。我仰慕古代诗人的遗风啊,愿寄托志向于白饭素餐。维有充直倔强无边际啊,澹泊广袤无疆界。无端:没有起点,没有尽头之意。有说,充倔:充,充塞;倔,通'屈',委屈。又说,充倔(chù):倔通“诎”,得意忘形的样子。均不通,无法采纳。许是我太固执,还是不愿意接受将字任意诂训为他字的做派和学风。
无衣裘以御冬兮,恐溘死不得见乎阳春。靓杪秋之遥夜兮,心缭悷而有哀。没有皮衣抵御寒冬啊,怕猝死见不到春天的阳光。寂静的暮秋长夜啊,心中萦绕着深深的哀伤。缭悷:悲思缠绕。
春秋逴逴而日高兮,然惆怅而自悲。四时递来而卒岁兮,阴阳不可与俪偕。春秋离去秋日高高啊,已然惆怅暗自悲伤。四季交替岁月已尽啊,阴阳不可与之同在。逴逴:愈走愈远貌。王逸注:“年齿已老,将晚暮也。”
俪偕:偕同,同在一起。俪:相对,对偶。偕:偕同,在一起。
白日晼晚其将入兮,明月销铄而减毁。岁忽忽而遒尽兮,老冉冉而愈弛。白日已晚太阳将落啊,月亮消蚀而清光减毁。年岁匆匆迫近尽头啊,衰老渐进越发松弛。
心摇悦而日幸兮,然怊怅而无冀。中憯恻之凄怆兮,长太息而增欷。心摇摆愉悦日日庆幸啊,然却惆怅失意无有希冀。胸中悲怜且凄惶啊,长长叹息增零涕。憯恻:悲怜。憯,同‘惨’,悲惨。恻:悲痛可怜。凄怆:凄惨悲慌。
年洋洋以日往兮,老嵺廓而无处。事亹亹而觊进兮,蹇淹留而踌躇。年岁流水般一日日过去啊,老来空虚无所能处。事事勤勉觊觎进用啊,却停滞不前彷徨踌躇。嵺廓:空虚。嵺:山聳貌。又廣遠也。亹亹:孜孜不倦。淹留:停滞不前。
何泛滥之浮云兮,猋雍蔽此明月?忠昭昭而愿见兮,然霒曀而莫达。为何浮云泛滥啊,迅速遮蔽此明月?忠心昭日愿见一面啊,然而乌云蔽日不能达到。猋:犬跑,迅速之意。霒,乌云遮日。曀yì:阴而有风,天色阴暗。
愿皓日之显行兮,云蒙蒙而蔽之。窃不自聊而愿忠兮,或黕点而污之。愿皓亮太阳显德行啊,却被蒙蒙乌云遮蔽。我不自量愿表忠心啊,或被黑点污之。宋刘克庄《长相思·饯别》词:“风萧萧,雨萧萧,相送津亭折柳条,春愁不自聊。”
宋赵令畤《候鲭录》卷五:“
微之心不自聊,既出之翰墨,姑易其姓氏耳。”
明高启《丁校书见招晚酌》诗:“正坐羁愁不自聊,远烦舟楫暮相邀。”
我愿意理解为‘不自量’、‘不自料’。有说,聊:同“料”,考虑,料想。虽与我意相近,然我不喜这种胡乱诂训。说‘某字大约是某意’可以,但说‘某字同某字’就要有真凭实据。
尧舜之抗行兮,暸冥冥而薄天。何险巇之嫉妒兮,被以不慈之伪名。尧舜的抗争行为啊,照亮冥冥大地义薄云天。为何险恶的嫉妒啊,给其加以不慈的伪名?这是屈原《九章哀郢》里的句子,拿来借用到此。传说尧杀长子丹朱,舜未告父母而娶妻。有人诉之以不慈不孝,这里的‘抗行’显然是指尧舜的抗辩抗争之行为,解为高尚行为者实不准确。暸冥冥:暸亮冥冥大地也。薄天:迫近九天。意为冲天憾地也。险巇:形容山路危险,泛指道路艰难。险巇,也作崄巇。
彼日月之照明兮,尚黯黮而有瑕。何况一国之事兮,亦多端而胶加。那日月之照明啊,尚因黑色阴影而有瑕疵。何况一国之事啊,也是头绪多端缠绕不清。黯:深黑色。黮:黑色,阴暗不明。胶加:乖戾;缠绕无绪。王逸注:“贤愚反戾,人异形也。”
被荷裯之晏晏兮,然潢洋而不可带。既骄美而伐武兮,负左右之耿介。被覆着荷叶床帐虽美盛晏晏啊,然而如水一般宽阔不可携带。既骄横自美又伐武尚兵啊,辜负左右臣下的耿直介怀。多数人都这样解释:荷裯dāo:荷叶做的短衫。我意以为:‘荷裯chóu:荷叶床帐’为宜。荷叶短衣意思太小器,不适合用‘晏晏’和‘潢洋’修饰。王逸注:“晏晏,盛貌。”《毛传》:‘晏晏,和柔’。我意宽大柔和美盛艳丽。潢洋:潢潢洋洋,都是形容水的用词,所以我解为‘如水一般宽阔’。带,多数人解为‘腰带,带子’,我以为‘携带’的意思更适用。伐武:崇尚武力征伐也。
憎愠怆之修美兮,好夫人之慷慨。众踥蹀而日进兮,美超远而逾迈。憎恨含怒饮悲者的美好修行啊,喜好人们的虚言慷慨。众人趋步以日进啊,赞美超远而超越人的步伐。这是屈原《九章哀郢》里的句子,拿来借用到此。愠:含怒,生气。怆:悲伤。愠怆者,愤世嫉俗者也。慷慨,大言激昂也。踥蹀:小步急进也,也作趋步。日进,日日有进,急功近利也。超远,遥远不可及,不现实也。逾迈:亦作“踰迈”。超越也。逾,超过。迈,步子,步伐也。也是一种超现实。有说,美超远,美,贤人,超远,跑得远远。这种解释太牵强,不采用。
农夫辍耕而容与兮,恐田野之芜秽。事绵绵而多私兮,窃悼后之危败。容许农夫止耕作啊,恐怕田野尽荒芜。事情连绵且多私啊,我哀以后将危败。容与,容许。悼:恐惧。
世雷同而炫耀兮,何毁誉之昧昧?今修饰而窥镜兮,后尚可以窜藏。世人随声附和且夸耀啊,为何毁誉暧昧不清?如今修饰自己揽镜自照,以后尚可逃窜隐藏。雷同,古意似为随声附和。
愿寄言夫流星兮,羌倏忽而难当。卒壅蔽此浮云兮,下暗漠而无光。愿寄言那流星啊,何以倏忽而过难相遇?此浮云突然拥塞遮蔽啊,其下面暗漠而无光。

尧舜禅让
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
宋玉:九辩
屈原《楚辞;九思8哀岁》诗解感时凄怆伤世俗兮泥浊蒙蔽贤兮不章
秋兴赋并序(晋十有四年)原文翻译赏析带拼音
九辩——宋玉
楚辞之九辩原文及翻译
刘向【九叹】
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服