打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《乐府诗集》鼓吹曲辞唐前仿汉铙歌之九


《乐府诗集》鼓吹曲辞
唐前仿汉铙歌之九
【临高台】魏·文帝
临台高,高以轩。下有水,清且寒。中有黄鹄往且翻。行为臣,当尽忠。愿令皇帝陛下三千岁,宜居此宫(1)。
鹄欲南游,雌不能随。我欲躬衔汝,口噤不能开;我欲负之,毛衣摧颓。五里一顾,六里徘徊(2)。
【自解】
(1)魏文帝曹丕。高以轩:高而轩昂。黄鹄:鸟名。比喻高才贤士。后以“黄鵠”指离乡的游子。往且翻:往来并且翻飞。行为臣:作为臣子就要离行。当尽忠:还应当尽忠拜别皇帝。宜居此宫:适宜居住在这里的宫殿。
(2)鹄:黄鹄,指诗人自喻。躬:亲自。衔汝:叼着你。口噤:口被噤住。负:背负。负荷。毛衣:羽毛。摧颓:摧折,衰败。
沌意:不知曹丕是在什么情况下写的这首诗歌?前半部完全是模仿汉铙歌【临高台】。有人认为此诗作于220年正月曹操死后、九月之前曹丕迁驻洛阳准备作皇登基之时。抒发了离邺难舍父的恋恋不舍之感情。根据诗意,我倒以为是曹丕拜别傀儡皇帝离开妻子南去洛阳准备就位时的作品。其时曹丕一定名义上还是臣子。行为臣,当尽忠,作为臣子,临行前应当尽到尽忠的礼数。最后要拜别前朝皇帝。愿令皇帝陛下三千岁,已经不是万岁。说明皇帝的威信已经不足。但出于表示对前朝皇帝的尊敬,还称其为三千岁。我以为这皇帝还是指苦命维持的汉家皇帝。宜居此宫,言下之意,皇帝只适宜住在这里,不宜到别处。这两句是曹丕最后拜别皇帝时留给汉帝的话。后半部说明曹丕的家小随行的条件还不成熟,不得不留下。口噤不能开,说明还有制约。毛衣摧颓,说明他的羽毛还不够丰满。这首诗的价值在于记述了改朝换代历史性的一瞬间。这就是为什么曹丕死后也要把这首诗也带入其坟墓的原因。
【同前】齐·谢朓
千里常思归,登台临绮翼。才见孤鸟还,未辨连山极。四面动春风,朝夜起寒色。谁知倦游者,嗟此故乡忆。
【自解】绮翼:绮丽的翼室。连山:连绵的山岭。古《易》名。《周礼·春官·大卜》:“掌三易之灋,一曰《连山》,二曰《归藏》,三曰《周易》。”贾公彦疏:“其卦以纯艮为首,艮为山,山上山下是名连山,云气出内於山,故名《易》为《连山》。”嗟:叹。
【同前】王融
游人欲骋望,积步上高台。井莲当夏吐,窗桂逐秋开。花飞低不入,鸟散远时来。还看云栋影,含月共徘徊。
【自解】骋望:驰骋游览。放眼远望。《楚辞·九歌·湘夫人》:“登白苹兮骋望,与佳期兮夕张。”积步:累积步子。宋叶适《彭子复墓志铭》:“孰为任重?累銖而称;孰为道远?积步而行。”井莲:井边的莲花。当夏:正当夏日。吐:吐蕊。窗桂:窗前的桂花。逐秋:追逐秋天。时来:时常来到。云栋:高入云表的梁栋。
【同前】梁·简文帝
高台半行云,望望高不极。草树无参差,山河同一色。仿佛洛阳道,道远难别识。玉阶故情人,情来共相忆。
【自解】行云:流动的云。望望:犹看看。不极:无极。没有极限。参差:不齐。玉阶:玉石砌成或装饰的台阶,亦为台阶的美称。
【同前】沈约
高台不可望,望远使人愁。连山无断绝,河水复悠悠。所思暧何在?洛阳南陌头。可望不可至,何用解人忧。
【自解】暧:隐蔽。日光昏暗。陌头:田间小路尽头。【汉典】路上;路旁。何用:如何用来。用什么。
【同前】陈·后主
晚景登高台,迥望春光来。雾浓山后暗,日落云傍开。烟里看鸿小,风来望叶回。临窗已响吹,极眺且倾杯。
【自解】迥望:远望。迥,远。傍:傍晚。临近。鸿:鸿雁。回:回旋。响吹:响起吹奏声。极眺:极目眺望。倾杯:倾倒杯子。指饮酒。
【同前】张正见
曾台迩清汉,出迥架重棼。飞栋临黄鹤,高窗度白云。风前朱幌色,霞处绮疏分。此中多怨曲,地远讵能闻。
【自解】曾:层。迩:近。清汉:清清的天汉。【汉典】天河。霄汉;天空。出迥:伸出廻旋。【汉典】迥出,高耸貌。重棼:交错迭置的屋架梁。棼,阁楼的栋。飞栋:高耸的屋梁。朱幌:朱红帐幔或帘帷。绮疏:亦作“綺疎”。指雕刻成空心花纹的窗户。讵jù:岂,怎。
【同前】隋·萧悫
崇台高百尺,迥出望仙宫。画栱浮朝气,飞梁照晚虹。小衫飘雾縠,艳粉拂轻红(1)。
笙吹汶阳筱,琴奏峄山桐。舞逐飞龙引,花随少女风。临春今若此,极宴岂无穷(2)。
【自解】
(1)悫què:诚实,谨慎。崇台:高台。崇,高。迥出:高耸貌。突出;超群。高出;超过。画栱:有画饰的斗拱。朝气:清晨清新之气。早晨的阳气。飞梁:高耸突出的栋梁。雾縠:薄雾般的轻纱。縠,今之轻纱,薄如雾也。艳粉:指脂粉。轻红:淡红色;粉红色。
(2)筱xiǎo:小竹,细竹。亦称“箭竹”。汶阳:地处泰山脚下,汶河之畔。汶阳之名,始于春秋。因在汶水之北故名。峄山:峄山,又名东山,位于邹城市东南12公里,与泰山南北对峙,被誉为“岱南奇观”。飞龙引:应为古词曲。李白有飞龙引二首。少女风:因按八势方位,兑为西方,兑为少女。“少女风”也指轻微和煦的风。宋王之道《秋兴八首追和杜老》诗之七:“宦情藩似贤人酒,诗思清于少女风。”若此:如此。极宴:谓尽情欢乐。
沌意:汶阳筱,古时泰山还有箭竹也。
【同前】唐·褚亮
高台暂俯临,飞翼耸轻音。浮光随日度,漾影逐波深。迥瞰周平野,开怀畅远襟。独此三休上,还伤千岁心。
【自解】飞翼:高耸的翼室。漾影:水中摇晃的影子。迥瞰:远看。平野:平坦广阔的原野。远襟:远大胸襟。三休:汉贾谊《新书·退让》:“翟王使使至楚,楚王欲夸之,故饗客於章华之臺上。上者三休而乃至其上。”后因以“三休”为登高之典。千岁:千年?
【同前】王勃
临高台,高台迢递绝浮埃。瑶轩绮构何崔嵬,鸾歌凤吹清且哀。俯瞰长安道,萋萋御沟草。斜对甘泉路,苍苍茂陵树(1)。
高台四望同,帝乡佳气郁葱葱。紫阁丹楼纷照曜,璧房锦殿相玲珑。东弥长乐观,西指未央宫。赤城映朝日,绿树摇春风(2)。
旗亭百队开新市,甲第千甍分戚里。朱轮翠盖不胜春,叠榭层楹相对起。复有青楼大道中,绣户文窗雕绮栊(3)。
锦衣昼不襞,罗帷夕未空。歌屏朝掩翠,妆镜晚窥红。为吾安宝髻,娥眉罢花丛(4)。
狭路尘间黯将暮,云间月色明如素。鸳鸯池上两两飞,凤皇楼下双双度。物色正如此,佳期那不顾(5)。
银鞍绣毂盛繁华,可怜今夜宿倡家。倡家少妇不须嚬,东园桃李片时春。君看旧日高台处,柏梁铜雀生黄尘(6)。
【自解】
(1)迢递:高峻貌。遥远貌。浮埃:浮起的尘埃。瑶轩:雕饰华丽的小屋。饰玉的栏杆。绮构:华美的构筑物。崔嵬:高耸貌;高大貌。本指有石的土山。后泛指高山。《诗·周南·卷耳》:“陟彼崔嵬,我马虺隤。”凤吹:对笙箫等细乐的美称。御沟:流经宫苑的河道。甘泉:甘泉宫。茂陵:汉武帝刘彻的陵墓。在今陕西省兴平县东北。
(2)帝乡:帝都。帝王的故乡。佳气:美好的云气。古代以为是吉祥、兴隆的象征。泛指美好的风光。紫阁:金碧辉煌的殿阁。多指帝居。丹楼:红楼。多指宫、观。璧房:存放玉璧的房屋。【汉典】以璧玉装饰的房屋。泛指华美的房屋。锦殿:锦色的殿堂。弥:遍,满。长乐观:即长乐宫。西汉高帝时,就秦兴乐宫改建而成。为西汉主要宫殿之一。汉初皇帝在此视朝。惠帝后,为太后居地。故址在今陕西省西安市西北郊汉长安故城东南隅。未央宫:宫殿名。故址在今陕西西安市西北长安故城内西南隅。汉高帝七年建,常为朝见之处。赤城:指帝王宫城,因城墙红色,故称。
(3)旗亭:市楼。古代观察指挥集市的处所,上立有旗,故称。新市:新的集市。甲第:甲等宅第。【汉典】旧时豪门贵族的宅第。甍:屋脊。戚里:帝王外戚聚居的地方。泛指亲戚邻里。朱轮:王侯显贵所乘的车子。因用朱红漆轮,故称。翠盖:饰以翠羽的车盖。泛指华美的车辆。帝王的代称。帝王的乘舆有翠羽为饰的华盖,故称。不胜:不尽。叠榭:层层叠叠的轩榭。榭,建筑在台上的房屋。层楹:层层门楹。楹,堂屋前部的柱子。青楼:青漆涂饰的豪华精致的楼房。三国魏曹植《美女篇》:“借问女安居?乃在城南端。青楼临大路,高门结重关。”绣户:雕绘华美的门户。多指妇女居室。文窗:刻镂文彩的窗。绮栊:犹绮疏。雕绘美丽的窗户。栊,窗棂木。窗,亦借指房舍。
(4)襞bì:摺叠衣裙。衣服的褶子。罗帷:锦罗帷幔。丝制帷幔。歌屏:歌舞用的屏风。掩翠:遮掩翠色。窥红:偷窥红色。吾:我。宝髻:妇女发髻的一种。髻,盘在头顶或脑后的发结。娥眉:细长而弯的美丽的双眉。罢:休。罢废。
(5)尘间:红尘间。人间。黯àn:昏黑。素:洁白。
(6)银鞍:银的马鞍。绣毂:锦绣车毂。倡家:指从事音乐歌舞的乐人。称妓女。嚬:古同“颦”。笑的样子。东园:泛指园圃。指汉孝宣王皇后陵墓。因位于宣帝陵东,故称。柏梁:柏木的房梁。铜雀:铜雀台。汉末建安十五年冬曹操所建。周围殿屋一百二十间,连接榱栋,侵彻云汉。铸大孔雀置于楼顶,舒翼奋尾,势若飞动,故名
铜雀台
。故址在今河北省临漳县西南古邺城的西北隅,与金虎、冰井合称三台。
【同前】僧贯休
凉风吹远念,使我升高台。宁知数片云,不是旧山来。故人天一涯,久客殊未回。雁来不得书,空寄声哀哀。
【自解】远念:对远方人或物的思念。旧山:旧时的山。故乡;故居。殊:分离。引申为死。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
乐府诗集
国学原典·集部·全唐诗(上)·卷一十七
网页搜索
【乐府诗集】(全)共一百卷
《乐府诗集》
《乐府诗集》选录(一)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服